Nomen, sächlich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
Stimmung
Beispiel: поднимать настроение - die Stimmung heben - 2.
Laune, Gemütslage
Beispiele
- Я по́льзуюсь велосипе́дом вре́мя от вре́мени, когда есть настрое́ние.Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.
- Я не в настрое́нии.Ich bin nicht in der Stimmung.
- У Тома сего́дня хоро́шее настрое́ние.Tom ist heute guter Laune.
- У меня сего́дня хоро́шее настрое́ние.Ich habe heute gute Laune.
- Она в хоро́шем настрое́нии.Sie hat gute Laune.
- У Тома плохо́е настрое́ние.Tom hat schlechte Laune.
- Я не ви́дел ни одного челове́ка, кото́рый всё вре́мя был бы в плохо́м настрое́нии.Ich habe noch keinen Menschen gesehen, der immer schlecht gelaunt gewesen wäre.
- У Тома хоро́шее настрое́ние.Tom hat gute Laune.
- Он не в настрое́нии.Er ist nicht gut drauf.
- Том в плохо́м настрое́нии.Tom ist schlecht gelaunt.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | настрое́ние | настрое́ния |
| gen.genitive | настрое́ния | настрое́ний |
| dat.dative | настрое́нию | настрое́ниям |
| acc.accusative | настрое́ние | настрое́ния |
| inst.instrumental | настрое́нием | настрое́ниями |
| prep.prepositional | настрое́нии | настрое́ниях |
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















