Nomen, sächlich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
Stimmung
Beispiel: поднимать настроение - die Stimmung heben - 2.
Laune, Gemütslage
Beispiele
- У Тома хоро́шее настрое́ние.Tom hat gute Laune.
- Я в хоро́шем настрое́нии.Ich bin guter Laune.
- У Вас, похоже, сего́дня плохо́е настрое́ние.Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.
- У вас хоро́шее настрое́ние?Seid ihr guter Laune?
- Том сего́дня в хоро́шем настрое́нии.Tom ist heute guter Laune.
- Я не в настрое́нии.Ich bin nicht in der Stimmung.
- Я по́льзуюсь велосипе́дом вре́мя от вре́мени, когда есть настрое́ние.Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.
- Том был в плохо́м настрое́нии.Tom war in schlechter Stimmung.
- В настоя́щий моме́нт он в депресси́вном настрое́нии.Im Moment befindet er sich in einer depressiven Stimmung.
- У тебя настрое́ние плохо́е?Bist du schlecht gelaunt?
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | настрое́ние | настрое́ния |
| gen.genitive | настрое́ния | настрое́ний |
| dat.dative | настрое́нию | настрое́ниям |
| acc.accusative | настрое́ние | настрое́ния |
| inst.instrumental | настрое́нием | настрое́ниями |
| prep.prepositional | настрое́нии | настрое́ниях |
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















