Nomen, sächlich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
Stimmung
Beispiel: поднимать настроение - die Stimmung heben - 2.
Laune, Gemütslage
Beispiele
- Я по́льзуюсь велосипе́дом вре́мя от вре́мени, когда есть настрое́ние.Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.
- У Вас, похоже, сего́дня плохо́е настрое́ние.Sie scheinen heute schlechter Laune zu sein.
- Том в хоро́шем настрое́нии.Tom ist guter Laune.
- У тебя хоро́шее настрое́ние?Bist du guter Laune?
- Том был в хоро́шем настрое́нии.Tom war gut gelaunt.
- Она не в настрое́нии.Sie ist nicht gut drauf.
- У тебя настрое́ние плохо́е?Bist du schlecht gelaunt?
- Она в хоро́шем настрое́нии.Sie hat gute Laune.
- У неё плохо́е настрое́ние.Sie ist schlecht gelaunt.
- У неё бы́ло плохо́е настрое́ние.Sie hatte schlechte Laune.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | настрое́ние | настрое́ния |
| gen.genitive | настрое́ния | настрое́ний |
| dat.dative | настрое́нию | настрое́ниям |
| acc.accusative | настрое́ние | настрое́ния |
| inst.instrumental | настрое́нием | настрое́ниями |
| prep.prepositional | настрое́нии | настрое́ниях |
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















