Alle russischen Ausdrücke
sortiert danach wie häufig sie verwendet werden.Filter:
Ausdrücke| # | Russisch | Übersetzung | |
|---|---|---|---|
| 201 | О́ не-е-ет! | Oh neeeiiin! | |
| 202 | ни одной нетути | nicht ein einziger | |
| 203 | Перьева́я звезда́ | Federstern | |
| 204 | с нуля́ | von Grund auf von neuem | |
| 205 | следово́й минера́л | Spurenelement | |
| 206 | взять в толк | verstehen | |
| 207 | вряд ли | kaum kaum | |
| 208 | всего́ лишь | nur | |
| 209 | лишь бы | wenn nur | |
| 210 | лишь то́лько | nur selten einzig und allein ausschließlich | |
| 211 | то́лько бы | wenn nur einfach nur | |
| 212 | но и | und auch | |
| 213 | в горо́шек | gepunktet mit Tupfen | |
| 214 | до полу́дня | vormittags | |
| 215 | после полу́дня | nachmittags | |
| 216 | завсегда́тай вечери́нок | Partygänger | |
| 217 | исходя́ из | ausgehend von | |
| 218 | хватит за глаза | reichlich | |
| 219 | слу́шать кра́ем у́ха | mit halbem Ohr zuhören | |
| 220 | не́которое вре́мя | einige Zeit eine Weile | |
| 221 | не по нра́ву | nicht wie jmd. es mag auskommen | |
| 222 | не перестава́я | unaufhörlich | |
| 223 | Микоя́н-Гу́ревич | Mikojan-Gurewitsch | |
| 224 | какого чёрта | was zum Teufel | |
| 225 | го́ре мне | weh mir | |
| 226 | твердоте́льный накопи́тель | Solid-State-Drive | |
| 227 | вы́йти из стро́я | ausfallen nicht mehr funktionieren heraustreten | |
| 228 | в у́зком смы́сле | im engeren Sinne | |
| 229 | вре́менно недосту́пен | vorübergehend nicht verfügbar | |
| 230 | должно́ быть | dürfte ... sein muss ... sein bestimmt ! | |
| 231 | Ме́стный геро́й | Lokalmatador | |
| 232 | Судебно-медицинский экспе́рт | Gerichtsmediziner | |
| 233 | судебный ме́дик | Gerichtsmediziner | |
| 234 | без разбо́ра | wahllos | |
| 235 | см. та́кже | siehe auch | |
| 236 | юриди́ческое лицо́ | juristische Person | |
| 237 | Ю́жный Тиро́ль | Südtirol | |
| 238 | без заде́ржки | unverzögert | |
| 239 | тяну̀ть за язы̀к | die Zunge lösen | |
| 240 | на волосо́к | um Haaresbreite | |
| 241 | без ма́лого | fast beinahe | |
| 242 | ни в ко́ем слу́чае | ||
| 243 | ни в ко́ем слу́чае | auf keinen Fall | |
| 244 | за глаза́ | hinter dem Rücken | |
| 245 | не следует | (man) sollte nicht | |
| 246 | жёстким верхом | Hardtop | |
| 247 | Ру́сские ви́тязи | Russische Ritter | |
| 248 | вот так | auf diese Weise | |
| 249 | речь идёт | es geht um ... | |
| 250 | поте́ря вре́мени | Zeitverschwendung |



















