sig russisch
сигна́л
Signal, Zeichen
по́дпись
Unterschrift
Signatur
рог
Horn, Signalhorn
Geweih
Mondsichel
гудо́к
Hupe, Horn
Sirene
Signalton
Gudok
сигнализа́ция
Signalanlage
связи́ст
Signalgeber, Fernmeldetechniker, Funker
зна́чимый
signifikant
сигна́льный
Signal-
шифр
Chiffre, Geheimschrift, Signatur
синьо́ра
Signora
наду́тый
aufgeblasen, hochnäsig, schwülstig, beleidigt, eingeschnappt, geschwollen, prall
мига́лка
Blinker, Blinkleuchte, Blaulicht (Signalleuchte auf Einsatzfahrzeugen)
Funzel, Petroliumlampe
Lichthupe
сигна́лить
hupen, blinken
Signal geben
озна́ченный
signifikant, bedeutend, benannt, festgelegt, ausgemacht
зано́счивый
überheblich, hochmütig, hochnäsig
синьо́р
Signor, Signore, Herr
сигнализи́ровать
signalisieren, melden, ankündigen, vorankündigen, warnen
раке́тница
Leuchtpistole, Signalraketenpistole
семафо́р
Signal
фанфа́ра
Fanfare (Musikinstrument bzw. Signal)
маячо́к
Boje, Bake, Signalgeber, Signalempfänger
pittoresker Leuchtturm
просигна́лить
hupen, blinken
Signal geben
горде́ц
hochnäsiger Mensch
блок-уча́сток
Blockabschnitt, Blockabstand, Signalblock (Eisenbahn)
возгорди́ться
hochnäsig werden
загорди́ться
hochnäsig werden
зашифро́вывать
verschlüsseln, chiffrieren, kodieren, codieren
mit einer Signatur versehen
подма́хивать
schnell / ohne nachzudenken / ohne den Text gelesen zu haben unterschreiben, seinen Herrmann / Friedrich Wilhelm daruntersetzen, signieren
flüchtig / schnell auskehren / saubermachen
превозноше́ние
Hochnäsigkeit, Überheblichkeit
Lob, Preisung
реву́н
Heuler (junge Robbe)
Brummer (schlechter Sänger)
Schreihals, Brüllkind
Brüllaffe
Hupe, Signalhorn
сигнали́ст
Signalgast, Melder, Signalgeber, Winker
сигна́льщик
Signalgast, Melder, Signalgeber, Winker
сигнату́ра
Beipackzettel, Rezeptkopie, Einnahmehinweis für Medikamente
Etikett, Schild
Signatur (im Buchdruck)
Signierung (eines Kunstwerkes durch den Künstler)
сигнату́рка
Beipackzettel, Rezeptkopie, Einnahmehinweis für Medikamente
Signatur (im Buchdruck)
спеси́вость
Arroganz, Hochnäsigkeit, Überheblichkeit
творо́жистый
käsig, quarkartig, käseartig
зна́чимо
signifikant
раке́тчица
Signalpistolenschützin
чва́нство
Überheblichkeit, Arroganz, Hochnäsigkeit, Tendenz zum Hochmut, Dünkel, Angebertum
Beispiele
- Не переходи́ доро́гу на кра́сный свет.Nicht über die Straße gehen, wenn das Signal rot ist.
- Улы́бка посыла́ет сигна́л дру́жбы.Ein Lächeln sendet ein Signal der Freundschaft.
- Води́тель не смог различи́ть сигна́л в тума́не.Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
- Сигна́лы наших желу́дков опережа́ют часы нашего ко́ка.Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus.
- Обрати́те внима́ние на сигна́лы вашего тела!Beachten Sie die Signale Ihres Körpers!
- Если вы обрати́те внима́ние на сигна́лы своего́ тела, оно расска́жет всё, что вам нужно знать.Wenn Sie auf die Signale Ihres Körpers achten, wird er Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen.
- Если ты обрати́шь внима́ние на сигна́лы своего́ тела, оно ска́жет всё, что тебе нужно знать.Wenn du auf die Signale deines Körpers achtest, wird er dir alles sagen, was du wissen musst.