zärtlich russisch
не́жный
zärtlich
zart, sanft
ла́сково
liebevoll, zärtlich, sanft
ла́сковый
liebevoll, zärtlich, sanft
не́жно
zärtlich
zart, sanft
не́жность
Zärtlichkeit
Zartheit
любо́вный
Liebes-, liebevoll, zärtlich
ла́ска
Liebkosung, Zärtlichkeit, Schmeichelei
Wiesel
любо́вно
liebevoll, zärtlich
то́мный
träge, matt, müde, kraftlos
schmachtend, zärtlich, träumerisch
то́мно
schmachtend, zärtlich, träumerisch
matt, müde, kraftlos
ла́сковость
Zärtlichkeit, Anschmiegsamkeit
поласка́ть
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen kosen, liebkosen, streicheln, zärtlich sein
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen erfreuen, ergötzen
полюбо́вно
gütlich, in Güte
zärtlich, liebevoll, herzlich, freundschaftlich
разне́жничаться
immer mehr / immer stärker zärtlich sein
immer mehr / immer stärker zu viel Nachsicht / Rücksicht üben
Beispiele
- Она не́жная де́вушка сомни́тельной мора́ли.Sie ist ein zärtliches Mädchen von fragwürdiger Moral.
- Я нежно её поцелова́л.Ich habe sie zärtlich geküsst.
- Ла́ска положительно влия́ет на ребёнка.Zärtlichkeit hat einen günstigen Enfluss auf das Kind.
- Не́жность - э́то заду́мчивая улы́бка в мои́х глаза́х, когда я ду́маю о тебе.Zärtlichkeit - das ist ein nachdenkliches Lächeln in meinen Augen, wenn ich an dich denke
- Он сказа́л ей не́сколько ла́сковых слов.Er sagte ihr einige zärtliche Worte.
- Не́жным движе́нием руки он отвёл её во́лосы в сто́рону и поцелова́л в лоб.Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.
- Ме́дленным движе́нием руки отведя прядь её волос в сто́рону, он очень ласково и очень нежно поцелова́л её в ше́ю ниже уха.Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
- Я нежно ея поцелова́ла.Ich habe sie zärtlich geküsst.