wirtschaftliche russisch
кабала́
Knechtschaft, Leibeigenschaft, Joch
Sklaverei
völlige wirtschaftliche Abhängigkeit
децентрализа́ция
Dezentralisierung, Überwindung der Hauptstadtfixiertheit, Wiederherstellung der politischen und wirtschaftlichen Unabhängigkeit vordem zentral gelenkter Bereiche
Beispiele
- Экономи́ческое разви́тие важно для Африки.Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
- Реше́ние прави́тельства име́ло катастрофические экономи́ческие после́дствия.Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
- Что более важно, экономи́ческое разви́тие или защи́та окружа́ющей среды?Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz?
- Экономи́ческая ана́рхия капиталисти́ческого о́бщества в том ви́де, в како́м она существу́ет сего́дня, явля́ется, по моему́ мне́нию, по́длинным исто́чником зла.Die wirtschaftliche Anarchie der kapitalistischen Gesellschaft, wie sie heute existiert, ist nach meiner Meinung das schlimmste Übel.
- Евро́па — экономи́ческий гига́нт, но по-прежнему полити́ческий ка́рлик.Der wirtschaftliche Riese Europa ist noch immer ein politischer Zwerg.
- Реше́ние прави́тельства име́ло разруши́тельные экономи́ческие после́дствия.Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
- Надо лу́чше координи́ровать фина́нсовую и экономи́ческую по́мощь э́тим стра́нам.Die finanzielle und wirtschaftliche Hilfe für diese Länder muss man besser koordinieren.
- Сле́дующие друг за другом экономи́ческие кри́зисы давно уже ста́ли идеологи́ческой мы́льной о́перой.Die nacheinander kommenden wirtschaftlichen Krisen sind längst zu einer ideologischen Seifenoper geworden.
- Гре́ция пережива́ет экономи́ческий и социа́льный кри́зис.Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.