voraussagen russisch
предсказа́ть
vorhersagen, voraussagen, weissagen, prophezeien
предска́зывать
vorhersagen, voraussagen, weissagen, prophezeien
предви́деться
sich voraussagen lassen, sich abzeichnen, sich ankündigen
прогнози́ровать
vorhersagen, voraussagen, Voraussagen machen, Vorhersagen treffen, prognostizieren, eine Prognose stellen
предрека́ть
voraussagen, vorhersagen
нагада́ть
vorhersagen, voraussagen
прогно́зный
Prognose-, Vorhersage-, voraussagend
предзнаменова́ть
vorbedeuten, ankündigen, voraussagen
спрогнози́ровать
prognostizieren, vorhersagen, voraussagen
напроро́чить
prophezeien, vorhersagen, voraussagen
предрека́вший
vorhersagend, prophezeiend, voraussagend, der/die/das vorhergesagt hat
предрека́ющий
vorhersagend, voraussagend, prophetisch
предска́зывавший
vorhersagend, voraussagend
предска́зывающий
vorhersagend, voraussagend, prophetisch
предсказа́вший
vorhersagend, voraussagend
предуга́дывающий
vorhersehend, antizipierend, voraussagend
про́чащий
voraussagend, verheißend, prophezeiend
прорица́вший
prophezeiend, voraussagend, der prophezeit hat
проро́чащий
prophetisch, voraussagend, vorhersagend
проро́чивший
prophetisch, prophezeiend, voraussagend
Beispiele
- Я не могу́ предсказа́ть, что мо́жет случи́ться.Ich kann nicht voraussagen, was geschehen könnte.
- Всё, что Том предсказа́л, сбылось.Toms Voraussagen traten alle ein.
- Все предсказа́ния Тома сбылись.Toms Voraussagen traten alle ein.
- «Будет ли дождь?» — «Сложно сказа́ть».Wird es regnen? "Es lässt sich schwer voraussagen."
- «Пойдёт ли дождь?» — «Сложно сказа́ть».Wird es regnen? "Es lässt sich schwer voraussagen."
- Никто не мо́жет предсказа́ть, когда зако́нчится война́.Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
- Бы́ло сделано не́сколько предсказа́ний. Но ни одно из э́тих предсказа́ний не сбылось.Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Doch keine dieser Voraussagen ist eingetroffen.


















