nähen russisch
забра́ть
mitnehmen, abholen
wegnehmen, nehmen, herausnehmen, entnehmen, kürzer machen (schneiden, nähen)
abschwenken
verschlagen, verschalen
забира́ть
mitnehmen (z.B. verhaften, abholen), ergreifen, etw. nimmt mit (fesselt einen / schlägt einen in seinen Bahn)
wegnehmen, nehmen, herausnehmen, entnehmen, kürzer machen (schneiden, nähen)
abschwenken (andere Richtung nehmen)
etw. verschlagen / verschalen (hinter Verschlag nehmen)
сшить
nähen, zusammennähen
шить
nähen
шитьё
Nähen, Näharbeit, Stickerei
поши́ть
└ etwas / ein bisschen┘ nähen
дошива́ть
fertig nähen
кропа́ть
zusammenschustern
nähen, flicken
обшива́ть
(jemanden) benähen (für jemanden die gesamte Kleidung nähen / versorgen)
umnähen
verkleiden, verschalen
отстрочи́ть
absteppen, abnähen
mit Steppen / Nähen aufhören / fertig sein
отши́ть
mit Nähen fertig sein
ablösen, abreissen
abblitzen lassen, abfertigen
переши́вка
Änderungsschneiderei
Änderungsauftrag für eine Schneiderwerkstatt, Um-Nähen, Neu-Nähen
поши́вка
Nähen, Anfertigen von Kleidung
простёгивать
absteppen beim nähen
сшива́ть
nähen, zusammennähen, heften, sticken
нашива́ть
aufnähen, annähen
in bestimmter Menge nähen
Beispiele
- Она спроси́ла меня, уме́ю ли я шить.Sie fragte mich, ob ich nähen könne.
- Мэри очень хорошо шьёт.Maria kann sehr gut nähen.
- Том спроси́л меня, уме́ю ли я шить.Tom fragte mich, ob ich nähen könne.
- Ты уме́ешь шить?Kannst du nähen?
- Она очень хорошо шьёт.Sie kann sehr gut nähen.
- Кало́рии — э́то ма́ленькие зверу́шки, кото́рые по ноча́м су́живают оде́жду в шка́фу.Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
- Кало́рии — э́то таки́е зверьки́, кото́рые по ноча́м зауживают оде́жду в шка́фу.Kalorien sind die kleinen Tiere, die nachts im Schrank immer die Kleider enger nähen.
- Том купи́л Марии но́вую шве́йную маши́нку, и она научи́ла его шить.Tom kaufte Maria eine neue Nähmaschine, und sie brachte ihm das Nähen bei.