inzwischen russisch
ме́жду те́м
inzwischen, zur gleichen Zeit
Beispiele
- Вопро́сы, кото́рые раньше принадлежа́ли исключи́тельно вну́тренней поли́тике, тем вре́менем уже приобрели́ междунаро́дный хара́ктер.Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
- Тем вре́менем обще́ственность узна́ла но́вые фа́кты.Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.
- Тем вре́менем мне ста́ло ясно, что я тебя неправильно по́нял.Inzwischen ist mir klar geworden, dass ich dich missverstanden hatte.
- Тем вре́менем я прочита́л твое предложе́ние, и оно мне также нра́вится. Предлага́ю испо́льзовать оба предложе́ния.Inzwischen las ich deinen Satz und er gefällt mir auch. Ich schlage vor beide Sätze zu verwenden.
- Копа́ться в гря́зном ни́жнем белье Тома и Марии – э́то заня́тие, совершенно безопа́сное даже в России. А между тем Госдума уже гото́вит соотве́тствующие статьи́ Уголо́вного ко́декса, кото́рые до́лжны будут полностью запрети́ть де́йствия гра́ждан ино́го рода.Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
- Спаси́те! Все мои́ ста́рые шко́льные подру́ги уже ста́ли матеря́ми!Hilfe! Alle meine alten Schulfreundinnen sind inzwischen Mütter!
- Между тем гул постепенно нараста́л.Inzwischen wuchs der Lärm laufend an.