hoffte russisch
ча́явший
hoffend, erwartend, der hoffte, der erwartete
Beispiele
- Все наде́ялись, что она победи́т.Jeder hoffte dass sie gewinnen würde.
- Том наде́ялся, что Мари опла́тит счет.Tom hoffte, dass Mary die Rechnung bezahlen würde.
- Том наде́ялся вы́играть пе́рвый приз.Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
- Том наде́ялся, что кто-нибудь ку́пит его ста́рый велосипе́д.Tom hoffte, jemand würde sein altes Fahrrad kaufen.
- Зря она так наде́ялась, что он прие́дет.Sie hoffte umsonst, dass er noch kommen würde.
- Он наде́ялся, что она его не обма́нет.Er hoffte, sie würde ihn nicht betrügen.
- Тогда я наде́ялся, что укра́инские поли́тики смо́гут найти́ досто́йный вы́ход из сложившейся ситуа́ции.Damals hoffte ich, dass die ukrainischen Politiker es schaffen würden, einen ehrenhaften Ausweg aus der entstandenen Lage zu finden.
- Я наде́ялся, что ты переведёшь э́то предложе́ние.Ich hoffte, dass du diesen Satz übersetzen würdest.
- Я наде́ялась, что ты переведёшь э́то предложе́ние.Ich hoffte, dass du diesen Satz übersetzen würdest.
- Он наде́ялся стать изве́стным поэ́том.Er hoffte, als Dichter berühmt zu werden.
- Том наде́ялся завоева́ть пе́рвый приз.Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
- 7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд соверши́л покуше́ние на пру́сского премьер-мини́стра Отто фон Бисмарка. Таки́м о́бразом он наде́ялся предотврати́ть надвигающуюся братоуби́йственную войну́ между Пруссией и Австрией, инициа́тором кото́рой счита́л Бисмарка.Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.


















