Springen russisch
вскочи́ть
springen, aufspringen
махну́ть
winken, zuwinken, abwinken
schwingen, schwenken
einen schwenken, einen kippen, saufen
springen, sich stürzen
пры́гать
springen, hüpfen
пры́гнуть
springen, losspringen, hüpfen
скака́ть
springen, hüpfen
galoppieren
вска́кивать
springen, aufspringen
тре́снуть
knistern, knacken
bersten, platzen, springen
schlagen, verdreschen, verprügeln
соскочи́ть
herunterspringen, springen
перепры́гнуть
überspringen, springen, hinüberspringen
перепры́гивать
überspringen, springen, hinüberspringen
спе́шиться
absteigen, aus dem Sattel springen
попры́гать
eine Weile springen, eine Weile hüpfen
сигану́ть
hüpfen, hopsen, springen
переска́кивать
überspringen, springen
растре́скаться
platzen, bersten, Risse bekommen, springen, aufspringen, rissig werden
вспры́гнуть
springen, aufspringen
соска́кивать
herunterspringen, springen
раскоше́литься
spendabel sein, sich nicht lumpen lassen, die Spendierhosen anhaben, tief in die Tasche greifen, tief in die Tasche langen, (etwas) springen lassen, den Beutel weit aufmachen
сига́ть
hüpfen, hopsen, springen
вски́дываться
springen, hüpfen, aufschnellen
скакну́ть
springen, hüpfen
допры́гаться
sich etwas einbrocken, solange springen bis unangenehme Folgen eintreten
вспры́гивать
springen, aufspringen
допры́гивать
bis zu einem Ort hüpfen, bis zu einem Ort springen
заскака́ть
zu Pferde tief eindringen
anfangen zu springen, anfangen zu hüpfen
anfangen schnell zu reiten, zu galoppieren, im Galopp zu reiten
anfangen an einem Reitwettbewerb teilzunehmen
прыгание
Springen, Hüpfen
раскоше́ливаться
spendabel sein, sich nicht lumpen lassen, die Spendierhosen anhaben, tief in die Tasche greifen, tief in die Tasche langen, (etwas) springen lassen, den Beutel weit aufmachen
спе́шиваться
absteigen, aus dem Sattel springen
допры́гать
bis zu etwas springen, wohin springen
Ärger bekommen, es zu weit treiben
допры́гнуть
bis zu einem Ort hüpfen, bis zu einem Ort springen
ска́чущий
springend, galoppierend, tänzelnd
тре́скать
bersten, platzen, springen
futtern
допры́гивавший
der den Sprung beendete, der springend erreichte
допры́гивающий
durch Springen erreichend, hinaufspringend
запры́гавший
der/die/das zu springen begonnen hat
напры́гать
springen (eine bestimmte Menge/Strecke), hüpfen (eine bestimmte Menge/Strecke)
наскака́ть
galoppieren (eine Strecke), eine Strecke im Galopp zurücklegen, springen (eine Strecke)
перема́хивавший
der/die übersprang, der/die überwand, über etwas springend
der/die übersprang, der/die überblätterte, der/die ausließ
перепры́гивающий
überspringend, darüber springend
подпры́гивавший
hüpfend, springend, aufprallend
подпры́гивающий
hüpfend, springend
подска́кивающий
hüpfend, springend, aufspringend
припры́гивавший
hüpfend, springend
припры́гивающий
hüpfend, springend, federnd
пры́гавший
springend, gesprungen
пры́гающий
springend, hüpfend
сига́ющий
springend, hüpfend, tauchend, stürzend
скака́вший
springend, galoppierend, gesprungen, galoppiert
Beispiele
- От хоро́ших новосте́й он не удержа́лся и запры́гал от сча́стья.Er konnte nicht anders als vor Freude in die Luft zu springen anlässlich der guten Nachricht.
- Он не смог не запры́гать от сча́стья, услышав хоро́шие но́вости.Er konnte nicht anders als vor Freude in die Luft zu springen anlässlich der guten Nachricht.
- Я могу́ пры́гать.Ich kann springen.
- Я ви́дел, как он пры́гает.Ich sah ihn springen.
- Де́вочка боя́лась пры́гнуть вниз с крыши.Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
- Она уме́ет высоко пры́гать.Sie kann hoch springen.
- Как высоко ты мо́жешь пры́гнуть?Wie hoch kannst du springen?
- Девчушки-непоседы танцу́ют и пры́гают, смею́тся и пою́т.Ausgelassene Mädchen tanzen und springen, lachen und singen.
- Я уме́ю пры́гать.Ich kann springen.
- Я буду пры́гать.Ich werde springen.


















