Heben russisch
подня́ть
heben, aufheben, hochheben
erheben
steigern, anheben, erhöhen
hochziehen
поднима́ть
heben, aufheben, hochheben
erheben
steigern, anheben, erhöhen
hochziehen
подъём
Aufstieg, Ansteigen, Hebung, Besteigung, Heben
Aufschwung, Auftrieb, Elan, Enthusiasmus, Schwung, Begeisterung
Rist, Spann
кача́ться
schaukeln, schwanken, wippen
schwingen, pendeln
die Muskeln trainieren, Gewichte heben
вски́нуть
werfen, hinaufwerfen
heben, erheben
повы́сить
erhöhen, heben, anheben, steigern
повыша́ть
erhöhen, heben, befördern, steigern
erhöhen
подыма́ть
heben, aufheben
вы́жать
ausdrücken, auspressen, wringen, heben
вски́дывать
hinaufwerfen, werfen, aufwerfen
heben, erheben
подня́тие
Erhebung, Anhöhe
Heben, Anheben, Stemmen
Erhöhung
надорва́ться
sich überanstrengen, sich halb zerreißen
sich einen Bruch heben, sich verheben
поддёрнуть
mit einem Ruck heben, anziehen, raffen
бра́жничать
den Becher kreisen lassen, einen Humpen heben, zechen
вздыбливаться
sich aufbäumen, sich auf die Hinterbeine stellen
sich sträuben, zu Berge stehen
sich heben, nach oben streben
окочу́риться
die Hufe heben, den Löffel abgeben, den Geist aufgeben, abkratzen, abnippeln, ins Gras beißen
поддёргивать
mit einem Ruck heben, anziehen, raffen
славосло́вить
lobpreisen, das Loblied singen, in den Himmel heben
судоподъём
Heben eines Schiffes
Beispiele
- Я не могу́ подня́ть пра́вую ру́ку.Ich kann den rechten Arm nicht heben.
- Подними́те ру́ку.Heben Sie Ihre Hand.
- Подними́те ле́вую ру́ку!Heben Sie die linke Hand!
- Подними́те пра́вую ру́ку.Heben Sie die rechte Hand.
- Э́тот ка́мень был тако́й тяжёлый, что я не смог его подня́ть.Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.
- У меня не хвата́ет сил, чтобы подня́ть э́тот ка́мень.Ich habe nicht genügend Kraft, den Stein zu heben.
- Я тоже не могу́ подня́ть э́тот мешо́к.Ich kann den Sack auch nicht heben.
- Тума́н медленно начал поднима́ться вверх.Der Nebel begann langsam sich zu heben.
- Я не могу́ подня́ть э́тот сосу́д.Ich kann diesen Behälter nicht heben.