Geheim- russisch
та́йный
Geheim-, geheim, heimlich, verborgen
скрыва́ть
verbergen, verschleiern, verhüllen, verstecken
verheimlichen, verschweigen, geheim halten
verdrängen
секре́тный
Geheim-, geheim, vertraulich
скры́тый
verborgen, versteckt, heimlich, geheim
скрыть
verbergen, verschleiern, verhüllen, verstecken
verheimlichen, verschweigen, geheim halten
та́йно
heimlich, geheim, im geheimen, insgeheim
секре́тно
geheim
засекре́тить
für geheim erklären, für vertraulich erklären
затаённый
geheim, heimlich, verborgen
потайно́й
Geheim-, geheim
versteckt, verborgen
негла́сный
geheim, heimlich, inoffiziell
конспирати́вный
konspirativ, geheim
потаённый
verborgen, verheimlicht
internst, geheim, sehnlichst, innigst
закули́сный
verborgen, geheim, heimlich
сокры́тый
verborgen, heimlich, geheim, geheimst
сверхсекретный
streng geheim
негла́сно
nicht öffentlich, geheim, inoffiziell
засекре́ченный
geheim, für └ geheim / vertraulich ┘ erklärt, unter Verschluss genommen
засекре́чивать
für geheim erklären, für vertraulich erklären
келе́йный
Zellen-, Kloster-, geheim, vertraulich
симпати́ческий
sympathisch, sympathetisch, Geheim-
спря́танный
versteckt, verborgen
verschlossen
aufbewahrt
geheim
aufgehoben
засекре́титься
fürgeheim erklärt werden
geheim gehalten werden
засекре́чиваться
für geheim erklärt werden
geheim gehalten werden
Beispiele
- Пла́ны наступле́ния держа́лись в та́йне.Die Pläne für die Offensive waren geheim.
- Пожалуйста, держите э́то в та́йне.Halten Sie das bitte geheim.
- Том держа́л свою́ боле́знь в та́йне.Tom hielt seine Krankheit geheim.
- Вы не мо́жете держа́ть э́то в та́йне.Ihr könnt das nicht geheim halten.
- Э́то секретно.Das ist geheim.
- Храни́ э́то в та́йне.Halte dies geheim.
- Э́то бы́ло абсолю́тным секре́том.Das war ganz und gar geheim.
- Они храня́т э́то в та́йне.Sie halten es geheim.
- Держи́ э́то впредь в секре́те.Halte es weiterhin geheim!
- Они де́ржат э́то в секре́те.Sie halten das geheim.
- Они де́ржат э́то в та́йне.Sie halten das geheim.