пла́кать
weinen
Beispiel:плакать от радости
aus Freude weinen
Info: от чего?
Beispiele
- Он пла́кал от го́лода.Er weinte vor Hunger.
- Ребенок пла́кал всю ночь.Das Baby weinte die ganze Nacht.
- Он пла́кал от ра́дости.Er weinte vor Freude.
- Почему они пла́чут?Warum weinen sie?
- Почему ты пла́чешь?Warum weinst du?
- Чего ты пла́чешь? Э́то всего лишь кино́!Warum weinst du denn? Das ist doch nur ein Film!
- Она опять приняла́сь пла́кать.Sie fing wieder an zu weinen.
- Том пла́чет.Tom weint.
- Вы пла́чете?Weinen Sie?
- Не плачь, - сказа́ла она.Weine nicht, sagte sie.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | пла́чу | бу́ду пла́кать |
| ты | пла́чешь | бу́дешь пла́кать |
| он/она́/оно́ | пла́чет | бу́дет пла́кать |
| мы | пла́чем | бу́дем пла́кать |
| вы | пла́чете | бу́дете пла́кать |
| они́ | пла́чут | бу́дут пла́кать |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | пла́чь |
| вы | пла́чьте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | пла́кал |
| weiblich | пла́кала |
| sächlich | пла́кало |
| plural | пла́кали |
Partizipien
| Aktiv Präsens | weinend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | пла́ча | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | плакав плакавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.






















