sent russisch
предста́вить
vorstellen, bekannt machen
darstellen, präsentieren
repräsentieren, vertreten
представля́ть
vorstellen
darstellen, präsentieren
repräsentieren, vertreten
представи́тель
Vertreter, Repräsentant
представле́ние
Vorstellung, Auffassung, Idee, Ahnung
Vorführung, Aufführung, Darstellung
Präsentation, Vorlage
Repräsentation
ду́ма
Duma, Rat, repräsentative Versammlung
Gedanke
чувстви́тельность
Empfindlichkeit, Empfindsamkeit, Sentimentalität
сентимента́льный
sentimental, rührselig
представи́тельство
Repräsentation
Darstellung
Vertretung
представи́тельный
repräsentativ, eindrucksvoll, beeindruckend, Prestige-, Vertretungs-, parlamentarisch
презента́ция
Präsentation
расчу́вствоваться
sentimental werden
сентимента́льность
Sentimentalität, Empfindsamkeit
подноше́ние
Schenkung, Geschenk, Präsent
представи́тельский
repräsentativ, Vertretungs-
Repräsentations-, repräsentativ, Business-
душещипа́тельный
gefühlsduselig
sentimental
гно́ма
Gnome, Aphorismus, Sentenz
ма́ксима
Maxime, leitendes Prinzip, Lebensregel, Grundsatz
Sinnspruch, Ausspruch, Sentenz
представи́тельствовать
als Repräsentant auftreten, repräsentieren
презентова́ть
präsentieren, als Präsent darbieten, überreichen
präsentieren, vorführen, zeigen
преподноше́ние
Schenkung, Darbringung, Überreichung
Geschenk, Gabe, Präsent
сентенцио́зный
sentenziös, sentenzartig, pointiert, lehrreich
сентиментали́зм
Sentimentalismus, Empfindsamkeit
сентимента́льничать
sich seinen Gefühlen hingeben, sentimental sein
große Umstände machen, zu große Nachsicht üben
слезли́вость
Weinerlichkeit, Sentimentalität, Rührseligkeit
выставле́ние
Ausstellen, Aufstellen, Darbieten, Präsentieren, Zeigen
Benotung, Notengebung, Aufstellung (einer Wache), Entsendung
импоза́нтность
Imposanz, Imponierendes, Erhabenheit, Würde, Repräsentativität
представи́тельность
Repräsentativität, Typik
Repräsentanz, Würde, Ansehnlichkeit
представи́тельно
repräsentativ, eindrucksvoll, vorzeigbar
прести́жно
repräsentativ
сентимента́льщина
Schnulze, Schmalz, Sentimentalität
вита́вший
schwebend, umherschwebend, schwebte, geisterte, präsent
вруча́ющийся
übergeben werdend, verliehen werdend, präsentiert werdend
вы́ставивший
ausgestellt, gezeigt, präsentiert
vorgestreckt, herausgestreckt, hervorgeschoben
nominiert, vorgeschlagen, aufgestellt
выкла́дывающий
auslegend, darlegend, präsentierend, ausbreitend
выставля́вшийся
ausgestellt, vorgeführt, präsentiert
выставля́ющий
ausstellend, präsentierend, zeigend, aufstellend, nominierend
aussetzend, enthüllend, zeigend
выставля́ющийся
herausragend, hervorstehend, vorstehend
ausgestellt, präsentiert, zur Schau gestellt
подававший
der servierte, der gab, der reichte, der präsentierte
der einreichte, der stellte
подноси́мый
gebracht, serviert, dargeboten, präsentiert
предста́вивший
der/die präsentiert hat, der/die vorgelegt hat, der/die eingereicht hat, der/die vorgestellt hat
представа́вший
der/die/das präsentiert hat, der/die/das vorgelegt hat
der/die/das dargestellt hat, der/die/das verkörpert hat
представля́вший
darstellend, präsentierend, vorführend
представля́емый
dargestellt, präsentiert, vorgelegt, eingereicht, vorgestellt
предъя́вленный
vorgelegt, präsentiert, gezeigt
erhoben (Anklage), geltend gemacht (Anspruch), gestellt (Forderung)
предъяви́вший
der vorgelegt hat, der gezeigt hat, der präsentiert hat
презенто́ванный
präsentiert, vorgestellt
презентова́вший
der präsentiert hat, präsentierend (als Adjektiv)
презенту́ющий
präsentierend, vorführend, darstellend
презентуемый
präsentiert, vorgestellt
преподнесённый
überreicht, dargeboten, präsentiert
преподноси́мый
dargeboten, präsentiert, serviert, überreicht
преподнося́щий
darbietend, überreichend, präsentierend
разнюнившийся
weinerlich, verweint, sentimental, rührselig
расчу́вствовавшийся
emotional, gerührt, sentimental, ergriffen, von Gefühlen überwältigt
сентимента́льничавший
sentimental, rührselig, übersentimental
сентимента́льничающий
sentimental, rührselig, weinerlich
явля́емый
gezeigt werdend, präsentiert werdend, sich zeigend
Beispiele
- Что бы ни случи́лось, я нахожу́сь здесь, во Дворце́ Прави́тельства, и я оста́нусь здесь на защи́те госуда́рства, кото́рое я возглавля́ю по воле наро́да.Auf jeden Fall bin ich hier, im Regierungspalast, und ich werde hier bleiben zur Verteidigung der Regierung, die ich nach dem Willen des Volkes repräsentiere.
- Она мне сказа́ла, что я сентимента́лен.Sie sagte mir, ich sei sentimental.


















