grausam russisch
жесто́кий
grausam
brutal, hart
жесто́кость
Grausamkeit, Brutalität
свире́пый
wütend, grausam
жесто́ко
grausam, brutal, hart
лю́тый
heftig, grausam, bitter
ва́рварский
barbarisch, grausam
зве́рский
tierisch
bestialisch, grausam
свире́по
wütend, grausam
озвере́ть
wütend werden, grausam werden
зве́рство
Grausamkeit, Bestialität, Greueltat
бесчелове́чный
unmenschlich, grausam
ва́рварство
Barbarei, Grausamkeit
звере́ть
wütend werden, grausam werden
жесточа́йший
grausam, knallhart
свире́пость
Wut, Toben, Ungestüm, Grausamkeit, Unberechenbarkeit
изуве́р
grausamer Fanatiker
бесчелове́чность
Unmenschlichkeit, Inhumanität, Grausamkeit
жестокосе́рдие
Hartherzigkeit, Grausamkeit, Unmenschlichkeit
жестокосе́рдный
hartherzig, grausam
жестокосе́рдый
hartherzig, grausam
изуве́рство
grausamer religiöser Fanatismus, fanatische Bluttat
изуве́рствовать
grausam sein, sich intolerant verhalten
неи́стовость
Toben, Rasen, Raserei
Amoklauf, Koller, Tobsucht, Ungestüm
Wüten, grausames Vorgehen
пала́ческий
Henkers-, drakonisch, unerbittlich, grausam
по-зве́рски
grausam, tierisch, animalisch
лю́тость
Ingrimmig, Grausamkeit, Wildheit
Erbitterung
лютова́ть
wüten, unerbittlich sein, grausam sein
sich mit aller Härte zeigen, klirren (Frost), └ tosen / brausen / toben┘ (Sturm), schütten (Regen)
люте́ть
grausam werden, hart werden, wild werden
Beispiele
- Ду́маю, э́тот должен умере́ть, чтобы дать вы́жить друго́му. Э́то жесто́кий мир.Ich glaube, dieser muss sterben, damit jener leben kann. Die Welt ist grausam.
- Первобы́тного челове́ка испуга́л вид свире́пого ди́кого зве́ря.Den Urmenschen erschreckte es, ein grausames wildes Tier zu sehen.
- Если челове́к убива́ет ти́гра, то говоря́т, что э́то спорт. Если же тигр убива́ет челове́ка, то говоря́т, что э́то зве́рство.Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.
- Жизнь слишком жестока.Das Leben ist zu grausam.
- Приро́да жестока.Die Natur ist grausam.
- Любо́вь иногда жестока.Liebe ist manchmal grausam.
- Судьба́ иногда жестока.Das Schicksal ist manchmal grausam.
- Что э́то? Жесто́кость или легкомы́слие?Was ist das? Grausamkeit oder Gedankenlosigkeit?
- Люба́я ситуа́ция, в кото́рой же́нщина посвяща́ет себя недосто́йному мужчи́не, жестока.Jegliche Situtation, in der eine Frau sich einem Mann widmet, der dessen nicht würdig ist, ist grausam.
- Любо́вь порой быва́ет жестока.Liebe ist manchmal grausam.