gürten russisch
перепоя́сать
wieder gürten, neu gürten
опоя́саться
sich gürten, sich umgürten, sich mit etwas umgeben
опоя́сываться
sich gürten
подпоя́саться
sich gürten, sich den Gürtel umbinden
sich bereitmachen (für die Arbeit), sich rüsten, sich ans Werk machen
подпоя́сываться
sich gürten, sich anschnallen, einen Gürtel anlegen
sich rüsten, sich aufraffen, sich bereitmachen
подпоя́сывавший
gürtend, umgürtend, umfassend
подпоя́сывавшийся
sich gürtend, sich umschnallend
подпоя́сывающийся
sich gürtend, sich umgürtend
подпоясывающий
gürtelnd, umgürtend
Beispiele
- Вавило́н был знамени́т свои́ми вися́чими сада́ми.Babylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- Вавило́н был изве́стен свои́ми вися́чими сада́миBabylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- Вавило́н сла́вился свои́ми вися́чими сада́ми.Babylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- В сада́х оазисных городко́в рос виногра́д, па́льмы, тамари́нды.In den Gärten des Oasenstädtchens wuchsen Weinstöcke, Palmen und Tamarindenbäume.
- В сада́х и па́рках па́дают ли́стья с дере́вьев.In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.
- В сада́х и па́рках с дере́вьев опада́ют ли́стья.In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.
- Снега здесь никогда не бы́ло, голубо́е тёплое мо́ре ласково омыва́ло цвету́щие берега, покрытые виноградниками и сада́ми.Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.


















