faule russisch
безде́льник
Faulenzer, Nichtstuer
тлеть
faulen, verwesen, glimmen
гнить
faulen, verfaulen
modern, vermodern, verrotten
тро́гаться
sich in Bewegung setzen, sich bewegen, sich rühren
bewegt sein
einen Stich haben, verückt sein, faulen
полени́ться
faulenzen, faul sein, zu faul sein
лентя́й
Faulenzer
лени́ться
faulenzen, faul sein, zu faul sein
гнильё
Faulen
пре́ние
Diskussion, Streitgespräch
Dünsten, Nässen, Faulen
разлага́ться
sich zersetzen, zerfallen, faulen, verwesen, modern
zerfallen
ло́дырь
Faulenzer, Tagedieb
проки́снуть
sauer werden, dick werden, zu Dickmilch werden, säuern, gären
faulen
безде́льничать
faulenzen
преть
schwitzen, ausdünsten
dünsten, dämpfen
nässen
verrotten, faulen, modern
прохлажда́ться
müßig herumsitzen, faulenzen
отговори́ться
sich herausreden, faule Ausreden machen
гние́ние
Faulen
гульба́
Gelage, Besäufnis
Faulenzerei
тунея́дство
Müßiggang, Faulenzertum, Nichtsnutzigkeit, Schmarotzerleben
балбе́сничать
herumlungern, faulenzen
динами́тчик
Sprengberechtigter, Sprengmeister, jemand, der mithilfe von Dynamit sprengt
Anbieter fauler Papiere
Terrorist, Selbstmordattentäter
лентя́йка
Faulpelz (von einem Mädchen / einer Frau), faule Guste
лентя́йничать
faulenzen
ло́дырничать
faulenzen, herumlingern, auf der faulen Haut liegen
перележа́ть
auf der faulen Haut liegen, eine Zeit lang / eine ganze Zeit hindurch liegen
праздношата́ющийся
in den Tag hinein lebend, faulenzend, faul
прокиса́ть
sauer werden, dick werden, zu Dickmilch werden, säuern, gären
faulen
сгнива́ть
faulen, verfaulen, vermodern, modern, verwesen
verrecken
обалду́й
Damian, Dussel, Blödmann, Knallkopp, Trottel
Nichtstuer, Faultier, Faulpelz, fauler Sack
гнильца́
angefaulte Stelle, beginnendes Faulen
зае́да
Faulecken, Mundwinkelrhagade (die, Plural Mundwinkelrhagaden), Perlèche (die, Plural Perlèches) – Cheilitis angularis, Angulus infectiosus
затле́ть
anfangen zu faulen, anfangen zu verwesen
zu schwelen beginnen, zu glühen beginnen
ту́хнуть
erlöschen, verglimmen, ausgehen
erlahmen, erkalten
verfliegen, sich verflüchtigen, abebben, verschwinden, schwinden
faulen, verfaulen
сопре́ть
verrotten, faulen, modern
Beispiele
- Том попроси́л Мэри вы́кинуть гнило́е я́блоко в ведро.Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
- За́втра, за́втра, не сего́дня, - так лени́вцы говоря́т.Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Э́то всего лишь предло́г, чтобы безде́льничать.Das ist nichts weiter als ein Vorwand zum Faulenzen.
- Да, ты прав: я очень лени́вый челове́к.Du hast recht: Ich bin ein sehr fauler Mensch.
- За́втра, за́втра, не сего́дня - так лентя́и говоря́т.Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Все лени́вцы говоря́т именно так.Genau das sagen alle faulen Leute.
- За́втра - люби́мый день лентя́ев.Morgen ist der Lieblingstag der Faulen.
- Э́то отгово́рка!Das ist eine faule Ausrede!
- Люблю́ лени́вые воскресе́нья.Ich liebe faule Sonntage.
- Он очень лени́вый мужчи́на.Er ist ein sehr fauler Mann.