aufgehen russisch
откры́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
sich eröffnen, sich zeigen
entdeckt werden, offenbar werden
открыва́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
sich eröffnen, sich zeigen
entdeckt werden, offenbar werden
разверну́ться
sich entwickeln, sich entfalten, sich ausbreiten, aufgehen, ausrollen
wenden, eine Wendung machen, sich kehren, sich umformieren
sich im rechten Licht zeigen
распахну́ться
sich öffnen, aufgehen, aufspringen, aufschwingen
подыма́ться
aufstehen, sich erheben
aufgehen
взойти́
hinaufsteigen, heraufsteigen besteigen
aufgehen
aufkeimen
раствори́ться
sich lösen, zergehen, sich auflösen
sich öffnen, weit aufgehen
развора́чиваться
sich entwickeln, sich entfalten, sich ausbreiten, aufgehen, ausrollen
wenden, eine Wendung machen, sich, kehren, sich umformieren
sich im rechten Licht zeigen
раскры́ться
sich öffnen, sich auftun, aufgehen
sich herausstellen, an den Tag kommen
раскрыва́ться
sich öffnen, sich auftun, aufgehen
sich herausstellen, an den Tag kommen
растворя́ться
sich lösen, sich auflösen
sich öffnen, weit aufgehen
восходя́щий
aufsteigend, aufgehend, steigend
сгора́ть
verbrennen, in Flammen aufgehen, ausbrennen
распа́хиваться
sich öffnen, aufgehen, aufspringen, aufschwingen
окуну́ться
tauchen, untertauchen, sich vertiefen, aufgehen
раздви́нуться
sich öffnen, aufgehen, zurücktreten, zurückweichen
восходи́ть
hinaufsteigen, aufsteigen, aufgehen
zurückzuführen sein auf
развёртываться
sich entwickeln, sich entfalten, sich ausbreiten, aufgehen, ausrollen
wenden, eine Wendung machen, sich kehren, sich umformieren
sich im rechten Licht zeigen
раздвига́ться
sich öffnen, aufgehen, zurücktreten, zurückweichen
растолсте́ть
Fett ansetzen, aufgehen wie ein Pfannkuchen
зашива́ться
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
окуна́ться
tauchen, untertauchen, sich vertiefen, aufgehen
отвёртываться
sich lockern, sich lösen
sich aufdrehen lassen, aufgehen
sich abwenden, sich abkehren
sich umschlagen, sich hochschlagen
отмыка́ться
sich öffnen, aufgehen
подпа́рываться
aufgehen, aufgetrennt werden, sich abtrennen, sich auflösen / lösen
приотворя́ться
(ein Stück) aufgehen, sich leicht / etwas öffnen
разверза́ться
sich weit öffnen, sich auftun, weit aufgehen
sich weit öffnen lassen
распако́вываться
aufgehen (Verpackung, Verschnürung)
seine Sachen / Siebensachen auspacken
распуска́ние
Auflösen, Auflösung
Aufbrechen, Aufgehen (von Knospen usw.)
расстёгиваться
aufgehen (von Knöpfen), sich └ den Mantel / die Jacke ┘ aufknöpfen
aufgeknöpft werden
заши́ться
einnähen
zunähen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
разве́рзнуться
sich weit öffnen, sich auftun, weit aufgehen
Beispiele
- Ду́маю, я бы услы́шал, как открыва́ется дверь, если бы Том вошёл.Ich denke, ich hätte die Tür aufgehen hören, wenn Tom hereingekommen wäre.
- Мы вста́ли очень рано, чтобы уви́деть, как восхо́дит со́лнце.Wir standen sehr früh auf, um die Sonne aufgehen zu sehen.
- Япо́ния - страна́ восходя́щего со́лнца.Japan ist das Land der aufgehenden Sonne.
- Восходя́щее со́лнце рассе́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
- Восходя́щее со́лнце разве́яло тума́н.Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.