Unfug russisch
шту́чка
Ding, Stück
Unfug, dummer Einfall, Schnapsidee
безобра́зие
Häßlichkeit, Unordnung, Unfug
хулига́нство
grober Unfug, Rowdytum
балова́ться
herumspielen
spaßen, Unfug treiben
sich verwöhnen
прока́зить
Unfug treiben
хулига́нить
randalieren, Unfug treiben, └ Randale / Zicken┘ machen
sich wie ein └ Rowdy / Flegel / Halbstarker / Assi┘ benehmen, herumflegeln
брехня́
dummes Zeug, Faselei, Lügen, Unfug
блажь
Unfug, Blödsinn, Spinnkram
побалова́ться
ein wenig herumspielen, Unfug treiben, übermütig sein
но́нсенс
Nonsens, Unfug, Unsinn
бесчи́нство
Unsinn, Unfug, Randale
неле́пица
Unfug, Unsinn, Makulatur
нашко́дить
Unfug anstellen, Schabernack spielen
Schaden anrichten
белиберда́
Unsinn, Unfug, Quatsch, Nonsens, Blödsinn
бедоку́рить
Unheil anrichten, Unruhe stiften
Unfug machen, (durch Übermut) etw. aushecken
бузи́ть
Unfug machen, Radau machen
гиль
Unsinn, Quatsch, Unfug, Blödsinn
дура́чество
Unsinn, Unfug, Blödsinn, Alberei, Herumgealber
ерала́ш
Durcheinander, Chaos, Kuddelmuddel
Unfug, Unsinn, Quatsch
ерунди́ть
Unfug treiben
за́умь
Unsinn, Unfug, Spintisiererei
набалова́ться
Unfug anstellen, herumtoben
нескла́дица
Quatsch, Unsinn, Blödsinn, sinnloses Zeug, Unfug
Durcheinander, Unordnung, aus den Fugen
озорнича́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
околёсица
Unsinn, Unfug, Quatsch
омочи́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
бу́йствующий
tobend, randalierend, Randale machend, Krawall machend, wütend
Unfug anstellend
разма́лываться
gemahlen werden, zermahlen werden, ausleiern
gröbsten Unfug erzählen
размоло́ться
gemahlen werden, zermahlen werden, ausleiern
gröbsten Unfug erzählen
пусто́е
Quatsch, Unfug, Blödsinn, Unsinn
нахулига́нить
randalieren, Unfug treiben, Randale machen
шко́дить
Schaden verursachen
Unfug anstellen, Schabernack spielen
шкодли́вый
zu Unfug aufgelegt, übermütig, vom Hafer gestochen
несура́зица
Unsinn, Unfug, Nonsens
Beispiele
- Даже когда я разгова́риваю с кем-то, я зна́ю, что челове́к не хо́чет со мной разгова́ривать. — "Да нет, что ты. Ерунда́. Ты, вероятно, просто не уве́рен в себе".„Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will.“ — „Ach was! Was redest du da für einen Unfug! Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher.“