Nässe russisch
сы́рость
Nässe, Feuchtigkeit
вла́га
Feuchte, Nässe
Feuchtigkeit
замочи́ть
nass machen, nassmachen, nässen
einweichen, weichen lassen
сочи́ть
nässen, tropfen
мокрота́
Feuchtigkeit, Nässe
Mord, Bluttat
вла́жность
Feuchtigkeit, Nässe
пре́ние
Diskussion, Streitgespräch
Dünsten, Nässen, Faulen
преть
schwitzen, ausdünsten
dünsten, dämpfen
nässen
verrotten, faulen, modern
вы́мочить
nässen, tränken, durchfeuchten, anfeuchten
увлажня́ть
befeuchten, tränken, nässen, mit Flüssigkeit versorgen
выма́чивать
nässen, tränken, aufweichen
двойча́тка
Zwillingsstück, Zwilling (aus zwei gleichen Teilen bestehendes Objekt), Vielliebchen (bei Nüssen)
зама́чивать
nass machen, nassmachen, nässen
einweichen, weichen lassen
отмока́ть
feucht / nass werden, durchnässen
abweichen, abgehen, sich lösen (durch Nässeeinwirkung)
промо́зглость
Muffigkeit, Modrigkeit, Verbrauchtheit
Nässe, Feuchtigkeit, Kälte, feuchte Kälte, nasse Kälte
засочи́ться
anfangen zu nässen, anfangen zu sickern, anfangen zu tropfen
му́ди
Mudi (Hunderasse)
Schwanz, Riemen
Eier, Klöten, Nüsse, Bälle, Hoden, Sack
Beispiele
- На ры́нке я купи́л морко́вь и оре́хи, кото́рые я испо́льзую для приготовления сала́та.Auf dem Markt habe ich Karotten und Nüsse gekauft, die ich für die Zubereitung eines Salat verwenden werde.
- У Тома аллерги́я на оре́хи, но не на ара́хис.Tom ist allergisch gegen Nüsse, aber nicht gegen Erdnüsse.
- На зелёный цвет поворачивающиеся автомоби́ли до́лжны пропуска́ть пешехо́дов.Bei Grün müssen abbiegende Autos Fußgänger vorbeilassen.
- Вам нужно вы́йти на сле́дующей остано́вке.Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.