Hammer russisch
молото́к
Hammer
кува́лда
großer Hammer
балда́
schwerer Hammer
Dummkopf
молотовой
Hammer-, Molotow-
молото́чек
kleiner Hammer
ку́зькин
Kuzkas (meist nur in der Redewendung 'Kuzkas Mutter' verwendet, die bedeutet, jemandem eine Lektion zu erteilen, zu zeigen, wo der Hammer hängt)
пу́шечка
kleine Kanone, kleines Geschütz, Spielzeugkanone
(umgangssprachlich) Kanonenschuss (im Sport), Schönheit, Prachtstück, etwas Geniales/Hammerhartes
клепа́ть
dengeln, durch Hammerschläge richten
nieten
anschwärzen, verleumden
молотобо́ец
Hammerwerfer
молот-ры́ба
Hammerfisch
кула́чный
Faust-, Hammer-, Hämmerchen-
молотко́вый
Hammer-, hammerförmig
кованость
Oberflächenunebenheit
geschmiedetes Aussehen, Hammerschlagoberfläche
вкола́чиваемый
eingeschlagen werdend, eintreibbar, hammerbar
Beispiele
- Она его уда́рила молотко́м.Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.
- Мне ну́жен молото́к.Ich brauche einen Hammer.
- Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
- Где молото́к?Wo ist der Hammer?
- Иску́сство - не зе́ркало, в кото́ром отража́ется реа́льность, а мо́лот, кото́рым ей придаю́т фо́рму.Kunst ist nicht ein Spiegel, den man der Wirklichkeit vorhält, sondern ein Hammer, mit dem man sie gestaltet.
- Я храню́ молото́к в я́щике с инструме́нтами.Ich bewahre meinen Hammer in der Werkzeugkiste auf.


















