ärmlich russisch
жа́лкий
beklagenswert, bedauernswert, kläglich, jämmerlich, erbärmlich
фо́рменный
echt, tatsächlich, förmlich
ску́дный
dürftig, ärmlich, spärlich, kärglich
форма́льность
Formalität, Förmlichkeit
сиро́тский
verwaist, arm, ärmlich, Waisen-
бе́дственный
elend, erbärmlich
нежирный
mager
dürr, ärmlich, arm
прозяба́ть
ein ärmliches Leben führen, dahinvegetieren
von der Hand in den Mund leben
antriebslos herumhängen, ein Schattendasein führen
си́рый
elternlos, verwaist, einsam, armselig, ärmlich, arm
негустой
spärlich, schütter
ziemlich dünn, ziemlich dünnflüssig
nicht allzu dicht, ärmlich, armselig
мизе́р
Winzigkeit, Geringfügigkeit, jämmerlich wenig
Armseligkeit, Ärmlichkeit, missliche Lage, Elend, Misere
горемы́чный
elend, armseelig, erbärmlich
убо́гость
Kargheit, Armut, Armseligkeit, Ärmlichkeit, Tristesse, Gottverlassenheit
Elend, Gebrechlichkeit
лоха́нка
Votze, Möse, Loch
Waschbecken
Kübel
ärmliches Leben, tristes Dasein
Weibsbild, Weibsstück, Schnepfe, Schnecke
Hure, Flittchen, Schickse, Nutte
небога́то
karg, arm, ärmlich
knapp
нежи́рно
mager, dürr, ärmlich
оскуде́лый
spärlich, ärmlich, dürftig
позо́рище
Schande, Skandal
(erbärmliches) Schauspiel, Theater
Beispiele
- Я не хочу́ быть жа́лким, я хочу́ быть круты́м!!Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!
- Я терпе́ть не могу́ формальный стиль письма!Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
- Только не будь таки́м официа́льным, Том!Sei nur nicht so förmlich, Tom!
- Мои́ однокла́ссники безнадёжны. Они у́чатся уже четыре года и по-прежнему не мо́гут проспрягать ни одного глаго́ла! Еди́нственная хорошо говоря́щая учени́ца больше не в моём кла́ссе.Meine Klassenkameraden sind erbärmlich. Sie lernen schon seit vier Jahren und können immer noch keine Verben konjugieren! Die einzige Schülerin, die gut sprechen kann, ist nicht mehr in der Klasse.