Ätz- russisch
зря
unnütz
umsonst, vergeblich
ору́дие
Geschütz
Werkzeug, Gerät, Instrument
напра́сно
vergeblich, umsonst
nutzlos, unnütz
нену́жный
unnötig, unnütz
бесполе́зно
nutzlos, unnütz, unnötig
vergeblich
то́рмоз
Bremse, Bremspedal
Hemmschuh, Hemmnis
Spätzünder, Schlaffi
бесполе́зный
nutzlos, unnütz
vergeblich
болтовня́
Geschwätz, Gerede
е́дкий
ätzend, Ätz-
beißend, bissig
самохо́дка
selbstfahrende Waffe, Sturmgeschütz
selbstfahrender Kran
напра́сный
vergeblich, umsonst
nutzlos, unnütz
оруди́йный
Geschütz-, Artillerie-, Waffen-
впусту́ю
vergebens, unnütz
опо́рный
Stütz-
никчёмный
wertlos, sinnlos, unnütz, zu nichts tauglich, mies, Mist-
трёп
Geschwätz, Gerede
понапра́сну
umsonst, vergeblich, unnütz
sinnloserweise, unsinnigerweise, für die Katz, für nichts und wieder nichts
трескотня́
Geschwätz, Gerede
вхолосту́ю
unnütz, ins Leere
im Leerlauf, leer (ohne Last), nicht unter Last
leer (nicht beladen), ungeladen
ро́ссказни
Ammenmärchen, Lügenmärchen, Fabulierereien, Geschwätz, Redereien, Faseleien
словеса́
leere Worte, Geschwätz, schwülstiges Gewäsch, Worthülsen
галиматья́
Galimathias (wirres Durcheinander), Kauderwelsch, dummes Geschwätz, Quatsch
ля́сы
Geschwätz, leeres Gerede
разглаго́льствование
Schwadronieren, Palaver, Geschwätz, Gerede, Schaumschlägerei
трепотня́
Schwätzerei, Schwatzen, dummes Gerede, Geschwätz
изли́шне
überflüssig, unnötig, unnütz, übermäßig, übertrieben, übergroß, unangemessen
оце́ночный
geschätzt, bewertet, Wertungs-, Bewertungs-, Einschätzungs-, Schätz-, Wert-
прогно́зный
Prognose-, Schätz-
всу́е
vergebens, unnütz, sinnlos
ohne Wert
красноба́йство
Geschwätz, Phrasendrescherei, leeres Gerede
кривото́лки
Gerede, Geschwätz, dummes Gerede, Maulzerreißen
морти́ра
Mörser (Geschütz)
ориентиро́вочный
Schätz-, Richtwert-, Orientierungs-
побасёнка
Anekdote, Fabel, kurze Geschichte, Märchen
Geschwätz, leeres Gerede
пустосло́вие
leeres Gerede, Geschwätz, Gewäsch
словоблу́дие
Geschwätz, leeres Gerede, Geplapper
суесло́вие
bloßes Gerede, Geschwafel, Geschwätz, Gewäsch
тары-ба́ры
Gerede, Geschwätz, Schwatz, Gespräch, Unterhaltung
отжима́ние
Liegestütz
Beispiele
- Э́то бесполезно.Das ist unnütz.
- Бесполезно пыта́ться убеди́ть его в э́том.Es ist unnütz zu probieren, ihn davon zu überzeugen.
- Ты ду́маешь, я тра́чу вре́мя зря?Denkst du, dass ich unnütz meine Zeit verschwende?
- Иногда пра́вда быва́ет поле́зной, а иногда бесполе́зной; пра́вда мо́жет слома́ть челове́ка, так что иногда лу́чше и промолча́ть.Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
- До́лгие проводы - ли́шние слёзы.Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.
- Его кни́ги почти бесполе́зны.Seine Bücher sind beinahe unnütz.