Übersetzung
- 1.
genügen
Auch: reichen, nicht vermissen
Beispiel: мне (не) хватает вре́мени - ich habe (nicht) genug Zeit
Info: кому? чего?
- 2.
ergreifen
Auch: greifen, erwischen, hinlangen, packen, fassen, schnappen, zupacken
Beispiel: хватать за ши́ворот - am Kragen packen
Info: кого? что? за что?
Beispiele
- Ему не хвата́ло де́нег.Er hatte nicht genug Geld.
- Как мне тебя не хвата́ет!Wie sehr du mir fehlst!
- Чего-то не хвата́ет.Es fehlt etwas.
- Без эсперанто тебе чего-то не хвата́ет.Ohne Esperanto fehlt dir etwas.
- Например, не хвата́ет фу́нкции "только с э́тим словосочета́нием".Es fehlt z.B. die Option: „nur mit dieser Wortgruppe“.
- Не хвата́ет то́чки.Der Punkt fehlt.
- Не хвата́ет вилки.Es fehlt eine Gabel.
- Тебе будет меня не хвата́ть.Du wirst mich vermissen.
- «Апостро́фа не хвата́ет. It́s и its - не одно и то же». — «Зна́ю я. Опечатался».„Da fehlt ein Apostroph. Es gibt einen Unterschied zwischen ‚it’s‘ und ‚its‘.“ – „Das weiß ich ja. Das war nur ein Tippfehler.“
- С возвраще́нием. Нам тебя не хвата́ло!Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | хвата́ю | бу́ду хвата́ть |
ты | хвата́ешь | бу́дешь хвата́ть |
он/она́/оно́ | хвата́ет | бу́дет хвата́ть |
мы | хвата́ем | бу́дем хвата́ть |
вы | хвата́ете | бу́дете хвата́ть |
они́ | хвата́ют | бу́дут хвата́ть |
Imperativ | |
---|---|
ты | хвата́й |
вы | хвата́йте |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | хвата́л |
weiblich | хвата́ла |
sächlich | хвата́ло |
plural | хвата́ли |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | |
Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | |
Adverbial Präsens | хвата́я | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | хватав хватавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.