pus russisch
дуть
blasen, pusten, aufblähen, aufplustern
wehen, ziehen
пу́шкинский
Pushkin-
пыхте́ть
keuchen, schnaufen, pusten
ду́нуть
wehen, säuseln, blasen, pusten
вы́дохнуться
die Puste verlieren, erschöpft sein, sich verausgaben
кошёлка
Pussi, Muschi, Schlitz
Einkaufstüte
припу́хнуть
Pusch / Fracksausen / Bammel kriegen
sich mausig machen, pampig / rotzfrech werden
sich ausruhen, sich erholen
pennen, an der Matratze horchen, sich von innen begucken
anschwellen
vom Eimer fallen, aus dem Anzug / aus den Latschen kippen, die Maulsperre kriegen
прыщ
Pickel, Pustel
Komedo (Plural Komedonen), Mitesser
пушкини́ст
Puschkinforscher
ки́ска
Mieze, Kätzchen
Muschi, Pussi, Pussy
пушкинове́дение
Puschkinforschung
поддува́ть
von unten anpusten / anfachen
von unten aufblasen / aufblähen
als Luftzug zu spüren sein, ziehen
ständig / gewöhnlich etwas wehen / blasen / pusten
нары́вчик
kleiner Abszess, Pickel, Pustel
припуха́ть
sich mausig machen, pampig / rotzfrech werden
sich ausruhen, sich erholen
anschwellen
Pusch / Fracksausen / Bammel kriegen
pennen, an der Matratze horchen, sich von innen begucken
vom Eimer fallen, aus dem Anzug / aus den Latschen kippen, die Maulsperre kriegen
пыхте́вший
schnaufend, keuchend, pustend, dampfend
сопя́щий
schnarchend, schnaufend, pustend
Beispiele
- И кто за тебя э́то сде́лает? Пушкин?Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? Puschkin?
- Кажется, будто э́ти слова вы́шли из-под пера́ Пушкина.Es scheint, dass diese Worte der Feder Puschkins entstammen.
- В ка́ждом го́роде России есть у́лица Ленина и у́лица Пушкина.In Russland gibt es in jeder Stadt eine Lenin- und eine Puschkinstraße.
- Ска́зка о рыбаке́ и ры́бке Александра Пушкина – один из мно́гих литерату́рных шеде́вров, содержа́ние кото́рого вскоре мо́жет стать былью.Das Märchen „Der Fischer und der Fisch“ von Alexander Puschkin ist eines von vielen literarischen Meisterwerken, dessen Inhalt bald eine Realität werden könnte.



















