voran russisch
вперёд
vorwärts
(im) voraus, in der Zukunft
voran, nach vorn
впереди́
vor
vorn, voran
предше́ствовать
vorangehen
подогна́ть
antreiben, vorantreiben, anfeuern
anpassen, angleichen
подгоня́ть
antreiben, vorantreiben, anfeuern
anpassen, angleichen
продви́нуться
vorrücken, aufrücken
vorankommen, Fortschritte machen
подви́нуть
rücken, schieben, verrücken, verschieben
voranbringen, von der Stelle bringen
сме́та
Veranschlagung, Voranschlag
Kostenplan
продви́нуть
weiterbringen, vorantreiben
durchschieben
puschen, fördern
буксова́ть
durchdrehen (Räder), sich auf der Stelle drehen, nicht greifen, rutschen, schleudern
ins Stocken kommen, außer Tritt geraten, nicht mehr vorankommen (Vorhaben)
прошага́ть
voranschreiten
продвига́ть
weiterbringen, vorantreiben
durchschieben
puschen, fördern
сигнализи́ровать
signalisieren, melden, ankündigen, vorankündigen, warnen
прота́лкивать
hineindrücken, vorwärtsstossen, hindurchstossen
vorantreiben, voranbringen, beschleunigen
протолкну́ть
hineindrücken, vorwärtsstossen, hindurchstossen
vorantreiben, voranbringen, beschleunigen
прогресси́рование
Voranschreiten, Progression
предше́ствующий
vorhergehender, vorangehend, vorig
намётка
Kescher
Entwurf, Skizze, Vorplanung, Voranschlag, vorläufiger Plan
Heften, durch Heftstiche zusammenfügen
Lotstange, Messlatte (für die Wassertiefe)
успева́ющий
leistungsstark, erfolgreich, vorankommend, schaffend, erreichend
Beispiele
- Не все хоро́шие лю́ди будут благоде́нствовать.Nicht alle guten Menschen werden vorankommen.
- Сосе́дский ма́льчик упа́л с де́рева вниз голово́й.Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
- Де́нежка доро́жку прокла́дывает.Wo Geld vorangeht, da stehen alle Wege offen.
- Слон идёт вперёд, даже если соба́ки продолжа́ют ла́ять на него.Der Elefant geht voran, auch wenn die Hunde weiterbellen.
- Соба́ки ла́ют - карава́н идёт.Der Elefant geht voran, auch wenn die Hunde weiterbellen.
- Том прие́хал вчера́ поздно вечером, без предупрежде́ния.Tom kam gestern spät abends ohne Vorankündigung