tapfer russisch
сме́лый
mutig, couragiert, gewagt
kühn, tapfer, furchtlos
сме́ло
kühn, tapfer, mutig, furchtlos, gewagt
sicher, problemlos
бра́вый
wacker
tapfer, mutig
хра́брый
mutig, kühn, tapfer
му́жественный
mannhaft, männlich
mutig, tapfer
отва́жный
tapfer, mutig, verwegen, unerschrocken
му́жественно
mannhaft
mutig, tapfer
хра́бро
mutig, tapfer
крестоно́сец
Kreuzritter, Kreuzfahrer
Feldlaubkäfer, Gartenkäfer
jemand der tapfer die Härten des Lebens erträgt
отва́жно
mutig, tapfer, kühn
молоде́цкий
tapfer, verwegen, mutig, kühn
бра́во
Bravo!
tapfer, mutig
wacker, schneidig
доблестно
tapfer, kühn, heldenhaft
му́жний
männlich, mutig, tapfer, mannhaft
мужа́ться
Mut fassen, sich zusammennehmen, sich mutig zeigen, tapfer sein
храбря́щийся
sich mutig gebärdend, auf tapfer tuend, der Tapferkeit vortäuschend
мужество́
Mut, Tapferkeit, Courage, Mumm
Mannhaftigkeit, Männlichkeit
сме́лость
Mut
Kühnheit, Tapferkeit
хра́брость
Mut, Tapferkeit
отва́га
Wagemut, Heldenmut, Kühnheit, Courage
Tapferkeit, Beherztheit
храбре́ц
Mutiger, tapferer Mensch
хорохо́риться
Tapferkeit zur Schau tragen, den Kühnen spielen, angeben
храбри́ться
den Tapferen spielen, mutig tun
Beispiele
- Ты очень хра́брый.Du bist sehr tapfer.
- Она была́ сме́лой.Sie war tapfer.
- Она была́ хра́брой.Sie war tapfer.
- Ты был смел.Du warst tapfer.
- Сме́лого пу́ля бои́тся.Den Tapferen trifft die Kugel nicht.
- Она, конечно, де́вочка, но она сме́лая.Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.
- Он был хра́брым сто́рожем.Er war ein tapferer Wächter.
- Я пришёл с очень плохи́ми новостя́ми. Мария, ты должна́ сейчас быть му́жественной! — "О, Боже! Что же произошло́?"„Ich komme mit den schlimmsten Nachrichten. Maria, du musst jetzt ganz tapfer sein!“ – „O Gott! Was ist denn passiert?“
- Ты был хра́брым.Du warst tapfer.
- Ты была́ хра́брой.Du warst tapfer.
- Ты была́ сме́лой.Du warst tapfer.


















