leiten russisch
напра́вить
richten, zielen, leiten, lenken
einweisen, überweisen, verweisen, zuweisen
руководи́ть
leiten, an der Spitze stehen, betreuen, anleiten
ве́дать
wissen, kennen
leiten, verwalten, bewirtschaften, zuständig sein
управля́ть
verwalten, leiten, führen
steuern, bedienen, lenken
возглавля́ть
anführen, leiten
vorstehen, an der Spitze stehen
направля́ть
richten, zielen, leiten, lenken
einweisen, überweisen, verweisen, zuweisen
leiten
руководя́щий
Führungs-, leitend, Leit-, Richt-
возгла́вить
an der Spitze stehen, leiten
руково́дствоваться
sich leiten lassen, sich richten, ausgehen
заве́довать
leiten, verwalten
директри́са
Direktorin, leitende Angestellte
председа́тельствующий
Vorsitzender
vorsitzend, den Vorsitz führend, leitend
путево́дный
Leit-, leitend, wegweisend
веду́щий
führend
leitend
Grund-, grundlegend
управле́нец
Verwaltungsmitarbeiter, Verwaltungsangestellter, Verwaltungsbeamter, Beamter, leitender Kader, Leiter
ма́ксима
Maxime, leitendes Prinzip, Lebensregel, Grundsatz
Sinnspruch, Ausspruch, Sentenz
направля́ющий
lenkend, leitend, führend, Lenk-, Leit-
нача́льствовать
befehligen, Leiter sein, leiten, kommandieren
нача́льствующий
Leiter-, Chef-
leitend, kommandierend
руководи́ться
sich leiten lassen, sich richten, einer Vorgabe folgen
geführt werden, geleitet werden
администри́ровать
als Administrator tätig sein
administrieren (formal leiten)
технору́к
technischer Leiter, leitender Ingenieur
заве́дующий
leitend
упра́вить
verwalten, leiten, führen
steuern, bedienen, lenken
Beispiele
- Наши инсти́нкты, кажется, направля́ют и защища́ют нас.Unsere Instinkte leiten und schützen uns, so scheint es.
- Я руково́дствовался только свои́м чу́вством языка́.Ich ließ mich allein von meinem Sprachgefühl leiten.
- Он заяви́л, что готов возгла́вить кабине́т мини́стров.Er erklärte sich bereit, das Kabinett zu leiten.
- Россию начала покида́ть пя́тая коло́нна. Пе́рвые четыре "коло́нны" - тво́рческая интеллиге́нция, веду́щие инжене́ры, учёные и настоя́щая полити́ческая оппози́ция - эмигри́ровали уже давно. В стране́ остаю́тся только патрио́ты, старики́ и жанда́рмы.Die Fünfte Kolonne fängt an, Russland zu verlassen. Die ersten vier „Kolonnen“ - leitende Intellektuelle, Wissenschaftler, Ingenieure, wirkliche politische Opposition - sind schon vor langer Zeit emigriert. Im Lande bleiben nur Patrioten, Greise und Gendarmen.