gierig russisch
жа́дно
gierig
geizig
жа́дный
gierig, habsüchtig
geizig
дорва́ться
gierig über etwas herfallen
взахлёб
hastig, gierig, überstürzt, übereifrig, mit Schaum vor dem Mund
уплета́ть
verschlingen, gierig essen
плотоя́дный
fleischfressend
lüstern, wollüstig, gierig
а́лчный
gierig, begierig, habgierig, raffsüchtig
корыстолюби́вый
habgierig, habsüchtig, gierig
пожа́дничать
geizen, geizig sein, gierig sein
своекоры́стный
selbstsüchtig, eigensüchtig, habgierig, habsüchtig, gierig
а́лчно
gierig, habgierig
жа́дничать
gierig sein
geizen, geizig sein
вожделе́ющий
begehrend, lüstern, gierig
граба́стающий
greifend, schnappend, gierig ergreifend
жа́дничавший
gierig, habgierig, geizig
награба́ставший
der/die/das gerafft hat, der/die/das gehortet hat, der/die/das sich angeeignet hat (oft gierig oder illegal)
наха́павший
der/die gerafft hat, der/die eingesackt hat (gierig/unehrlich)
ха́паемый
weggeschnappt werdend, gierig ergriffen werdend, angeeignet werdend (oft illegal oder skrupellos)
ха́пающий
schnappend, greifend, gierig, raffgierig
Beispiele
- Мы жа́дные.Wir sind gierig.
- Том с жа́дностью сожра́л творо́жный торт целиком.Gierig verschlang Tom eine ganze Quarktorte.
- Том пожира́л творо́жный торт так жадно, что даже Мария едва могла́ в э́то пове́рить.Tom verschlang die Quarktorte derart gierig, dass es selbst Maria kaum glauben konnte.
- Бы́ло трудно пове́рить в то, с како́й жа́дностью Мария пожира́ла чизкейк.Es war kaum zu glauben, wie gierig Maria den Käsekuchen in sich hineinschlang.


















