gepriesen russisch
велича́емый
verherrlicht, gepriesen, genannt (als in, mit einem Ehrentitel bezeichnet)
возвели́ченный
verherrlicht, erhöht, gepriesen
возвели́чиваемый
verherrlicht, erhöht, gepriesen
возноси́мый
erhoben, erhöht, gepriesen, verherrlicht
воспе́вший
der gelobt/gepriesen hat, der besungen hat, der verherrlicht hat
воспе́тый
besungen, gepriesen
воспева́емый
besungen, gepriesen, verherrlicht
восславля́емый
verherrlicht, gepriesen, besungen
восхваля́емый
gelobt, gepriesen, verherrlicht
нахваливаемый
gelobt, gepriesen, hochgelobt
похва́ленный
gelobt, gepriesen, anerkannt
похваливаемый
gelobt, gepriesen, anerkannt
превознесённый
erhöht, verherrlicht, gepriesen, hochgelobt
превозносимый
gepriesen, gelobt, verherrlicht
превознёсший
verherrlicht, erhöht, gepriesen, erhoben
преклоняемый
verehrt, angebetet, gepriesen
прославля́емый
verherrlicht, gepriesen
расхва́ливаемый
gelobt, gepriesen, hochgelobt
сла́вящийся
berühmt, bekannt, gerühmt, gepriesen
славимый
verherrlicht, gepriesen, gefeiert
славленный
verherrlicht, gepriesen, berühmt, bekannt
славословимый
gepriesen, verherrlicht, lobenswert
славословленный
gelobt, gepriesen, verherrlicht
хва́ленный
gelobt, gepriesen
хвали́мый
gelobt, gepriesen, rühmenswert
Beispiele
- Итак, когда твори́шь ми́лостыню, не труби́ пе́ред собою, как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах, чтобы прославля́ли их лю́ди. Истинно говорю́ вам: они уже получа́ют награ́ду свою́.Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.


















