Unruhe russisch
трево́га
Alarm, Aufregung, Angst
Unruhe, Sorge, Besorgnis
волне́ние
Aufregung, Unruhe
Seegang
беспоко́йство
Unruhe, Ruhelosigkeit
Beunruhigung, Besorgnis, Sorge
Ruhestörung
расстро́йство
Störung, Ungleichgewicht, Durcheinander, Unordnung
Verstimmung, Missstimmung, innere Unruhe
встрево́жить
beunruhigen, Unruhe versetzen
сму́та
Unruhe, Aufruhr, Zwist
не́рвность
Nervosität, Aufgeregthei, Unruhe
смутья́н
Unruhestifter, Streithammel, Aufwiegler, Hetzer
броже́ние
Gärung, Unruhen
междоусо́бица
Fehde, Zwist, Hader, Stammeshader, Stammesfehde, Fehde innerhalb eines Geschlechts, innere Unruhen
баламу́т
Unruhestifter, Aufwiegler, Scharfmacher, Ohrenbläser, Brunnenvergifter
баланси́р
Ausgleichshebel, Schwinghebel
Balancierstange
Unruhe (der Uhr)
Ausgleichsgewicht, Trimmgewicht
бедоку́р
Unruhestifter
Schlingel, Schelm, Wildfang, Lausbub
бедоку́рить
Unheil anrichten, Unruhe stiften
Unfug machen, (durch Übermut) etw. aushecken
беспорядки
Unruhen
вертля́вость
Zappligkeit, Zappeligkeit, Unruhe
Leichtfertigkeit, Oberflächlichkeit, Übermut
дезорганиза́тор
Unruhestifter, jemand, der Chaos / Durcheinander / Verwirrung stiftet, Troublemaker, Meister der Desorganisation, Chaot
крамо́льник
Aufrührer, Unruhestifter
непосе́дливость
Unruhe, Unrast, Rastlosigkeit, stete Bewegung, Quirligkeit
смутья́нка
Unruhestifterin, Streithammel (von einer Frau), Aufwieglerin, Hetzerin
усо́бица
Fehde, Zwist, Hader, Stammeshader, Stammesfehde, Fehde innerhalb eines Geschlechts, innere Unruhen
непокой
Unruhe
буя́нство
Randale, Radau, Krawall, Stiften von Unruhe
лихоле́тье
Wirren, Unruhen, schwere / unruhige Zeiten
обеспоко́енность
Unruhe, Aufregung, Besorgnis, Alarmzeichen
Beispiele
- В тече́ние нескольких дней меня му́чило беспоко́йство, причи́ны кото́рого я не мог поня́ть.Einige Tage lang quälte mich eine Unruhe, deren Ursachen ich mir nicht erklären konnte.
- В его душе бы́ло какое-то непоня́тное беспоко́йство, причи́ны кото́рого ему никак не удава́лось осозна́ть.Eine unbegreifliche Unruhe hatte von seiner Seele Besitz ergriffen, und es gelang ihm nicht, deren Ursachen zu ergründen.
- Я спроси́л его о причи́не его беспоко́йства.Ich fragte ihn nach der Ursache seiner Unruhe.