Haltestelle russisch
остано́вка
Haltestelle, Station
Halt, Aufenthalt, Unterbrechung
Stillstand, Stockung
Beispiele
- Я выхожу на сле́дующей остано́вке.Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ты зна́ешь, где авто́бусная остано́вка?Weißt du, wo die Bus-Haltestelle ist?
- Я бы хоте́л вы́йти на сле́дующей остано́вке.Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- Сколько остано́вок отсюда?Wie viele Haltestellen sind es von hier?
- Прости́те, я должен вы́йти на сле́дующей остано́вке.Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- Вам придётся пересе́сть на сле́дующей остано́вке.Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
- Я должен вы́йти на сле́дующей остано́вке.Ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- Ты пропусти́л свою́ остано́вку.Du hast deine Haltestelle verpasst.
- Ты пропусти́ла свою́ остано́вку.Du hast deine Haltestelle verpasst.
- Где нахо́дится остано́вка?Wo ist die Haltestelle?
- Вам выходить на сле́дующей остано́вке.Ihr müsst an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- Тебе выходить на сле́дующей остано́вке.Du musst an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- Остановите, пожалуйста, на сле́дующей остано́вке.Bitte halten Sie an der nächsten Haltestelle.
- Выходите на сле́дующей остано́вке.Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Вам нужно вы́йти на сле́дующей остано́вке.Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.
- На сле́дующей остано́вке Вы до́лжны выходить.An der folgenden Haltestelle müssen Sie aussteigen.
- Пожалуйста, сойди́те на сле́дующей остано́вке.Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.
- Мне кажется, на сле́дующей остано́вке нам выходить.Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.