зачеса́ть
- 1.
zurückkämmen, nach hinten kämmen, in eine Richtung kämmen
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | зачешу́ |
| ты | - | заче́шешь |
| он/она́/оно́ | - | заче́шет |
| мы | - | заче́шем |
| вы | - | заче́шете |
| они́ | - | заче́шут |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | зачеши́ |
| вы | зачеши́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | зачеса́л |
| weiblich | зачеса́ла |
| sächlich | зачеса́ло |
| plural | зачеса́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | - | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | gekratzt habend, der/die gekratzt hat | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | zurückgekämmt, nach hinten gekämmt, glatt gekämmt | |
| Adverbial Präsens | - | |
| Adverbial Vergangenheit | зачеса́в зачесавши | beim machen (Vergangenheit) |
Wortfamilie
зачеса́ть GruppePRO
(Abgeleitet von чеса́ть.)
| Verb | Präfix | Bedeutung |
|---|---|---|
| зачеса́ть | за- | zurückkämmen |
| зачеса́ться | за- | beginnen / anfangen sich zu kratzen / zu jucken / zu scheuern; zurückgekämmt / in eine Richtung gekämmt werden |
GesperrtVerbgruppen freischalten
Bearbeitungen
Lucian hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
























