Kniff russisch
фо́кус
Fokus, Brennpunkt, Schwerpunkt
Kunststück, Trick, Kniff
Herd
хи́трость
List, Schlauheit, Trick, Kniff
трюк
Trick, Kniff
Finesse, Kunststück
хитроу́мный
spitzfindig, knifflig, listig, schlau, kunstvoll, subtil
замыслова́тый
ziemlich kompliziert, verzwickt, knifflig
подво́х
Falle, Kniff
уло́вка
Kniff, Trick, Winkelzug
мудрёный
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
мудрено
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
ухищре́ние
List, Kniff, Trick
закорю́чка
Haken, Häkchen, Schnörkel
Kniff, Trick, Finte
мудри́ть
grübeln, knobeln, seinen Kopf anstrengen
klügeln, geistige Verrenkungen anstellen
zu (mehr oder weniger schmutzigen) Tricks und Kniffen greifen, tricksen
(jemanden) austricksen, sich (über jemanden) lustig machen, (mit jemandem) seinen Spaß treiben
финт
Finte, Täuschungsmanöver
Kniff, Winkelzug, Trick
фо́ртель
Trick, Kniff, List, Streich
заковы́ристый
knifflig, verzwickt, kompliziert, spitzfindig
замыслова́тость
Kompliziertheit, Vertracktheit, Kniffligkeit, Verzwicktheit
мудрёность
Kniffelei, Verzwicktheit, Vertracktheit, Kniff
перемудри́ть
in jede Richtung grübeln, sich seinen Kopf zermartern
geistige Verrenkungen anstellen
immer wieder zu schmutzigen Tricks und Kniffen greifen, viele austricksen, sich (über jemanden) lustig machen, (mit jemandem) seine Späße treiben, (jemanden) durch den Kakao ziehen
плу́тни
Bubenstücke
Trickserei, Kniffe
разво́дка
Aufziehenlassen (einer militärischen Einheit), Aufzug, Wachaufzug
Schränken (der Zähne einer Säge), Schränkeisen, Feilbock
Leitungsführung, Leitungsaufteilung, Verteilung, Verdrahtung
Recken, Ausrecken (von Fellen usw.)
Geschiedene, Ehemalige
Trick, Trickbetrügerei, Schlich, Kniff, blauer Dunst (der einem vorgemacht wird)
Leitungsabstand
Beispiele
- На самом де́ле, перево́д - э́то тру́дная и неблагода́рная рабо́та. Выраже́ния друго́го языка́, соотве́тствующие языку́ оригина́ла, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Перево́дчику прихо́дится прибега́ть к ты́сяче спо́собов по́иска, зная, что привере́дливого чита́теля очень трудно одура́чить.Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.