Geiz russisch
кула́к
Faust
Eigennutz, Geizkragen, Egoist
Kulak, Großbauer
Ballungszentrum
жа́дно
gierig
geizig
жа́дный
gierig, habsüchtig
geizig
жа́дность
Gier, Habsucht, Habgier
Geiz
скупо́й
geizig, knauserig, sparsam, karg
коще́й
Geizkragen, dürrer alter Reicher mit dem Geheimnis des ewigen Lebens
жлоб
Geizhals, Schurke
утро́ба
Bauch, Schoß, Wanst, Inneres
Geizhals, Geizkragen
ску́по
geizig, knauserig, sparsam, karg
sparsam
скупи́ться
geizig sein, geizen, kargen
ску́пость
Geiz, Knauserigkeit
поскупи́ться
geizig sein, geizen, kargen
жмот
Geizhals, Geizkragen, Knauser
прижи́мистый
geizig, sparsam
глот
Vielfraß
Säufer, Suffkopp
Geizhals, Nassauer, Schnorrer
жа́дина
Geizhals, Geizkragen
Gierschlund, Nimmersatt
жи́литься
nichts abgeben wollen, knausern, geizig sein, sparsam sein
sich spritzen (Rauschgift), auf der Nadel sein
sich aus Leibeskräften bemühen, vor Anstrengung fast platzen
крохобо́рческий
geizig
пожа́дничать
geizen, geizig sein, gierig sein
ска́ред
Geizkragen
ска́редничать
geizig sein, knickrig sein, jeden Pfennig zweimal umdrehen
ска́редность
Geiz, Knauserei, Schäbigkeit
ска́редный
geizig, knausrig, knickrig, pfennigfuchserisch
сквалы́га
Geizkragen
сквалы́жник
Geizkragen, Geizhals, Knauser, Knicker, Pfennigfuchser
скопидо́м
Knauser, Geizkragen, Pfennigfuchser
скря́га
Geizhals
скря́жничать
geizig sein
скря́жничество
Knausrigkeit, Geiz, Pfennigfuchserei
скупердя́й
Geizkragen, Geizhals
скупе́ц
der Geizige
прижи́мистость
Geiz, Knausrigkeit, Pfennigfuchserei, übertriebene Sparsamkeit
жадю́га
Geizhals, Geizkragen, Gierschlund
жа́дничать
geizen, geizig sein, gierig sein
жо́пошник
Arschloch
Arschficker
Geizkragen
нищебро́д
Geizkragen, Habenichts
Schurke, Gauner
ска́редник
Geizhals, Geizkragen, Knauser
эконо́мность
Sparsamkeit, haushälterischer Umgang, Geiz
Beispiele
- Транжи́р недолго получа́ет удово́льствие, скупердя́й — никогда.Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie.
- Ты са́мый скупо́й челове́к, кото́рого я зна́ю.Du bist der geizigste Mensch, den ich kenne.
- Ты са́мый жа́дный челове́к, кото́рого я зна́ю.Du bist der geizigste Mensch, den ich kenne.
- Существу́ет большая ра́зница между бережли́востью и ску́постью.Zwischen Sparsamkeit und Geiz ist ein großer Unterschied.
- Том был слишком жа́ден, чтобы купи́ть цепо́чку, кото́рую Мария так сильно хоте́ла.Tom war zu geizig, um Maria die Halskette zu kaufen, die sie sich so sehr wünschte.
- Действительно ли шотла́ндцы жа́дные?Sind die Schotten wirklich geizig?
- Жа́дный несча́стен.Der Geizige ist unglücklich.