Faulen russisch
тлеть
faulen, verwesen, glimmen
гнить
faulen, verfaulen
modern, vermodern, verrotten
тро́гаться
sich in Bewegung setzen, sich bewegen, sich rühren
bewegt sein
einen Stich haben, verückt sein, faulen
полени́ться
faulenzen, faul sein, zu faul sein
лентя́й
Faulenzer
лени́ться
faulenzen, faul sein, zu faul sein
гнильё
Faulen
проваля́ться
herumliegen, faulenzen, sich herumlümmeln
пре́ние
Diskussion, Streitgespräch
Dünsten, Nässen, Faulen
разлага́ться
sich zersetzen, zerfallen, faulen, verwesen, modern
zerfallen
ло́дырь
Faulenzer, Tagedieb
проки́снуть
sauer werden, dick werden, zu Dickmilch werden, säuern, gären
faulen
безде́льничать
faulenzen
преть
schwitzen, ausdünsten
dünsten, dämpfen
nässen
verrotten, faulen, modern
прохлажда́ться
müßig herumsitzen, faulenzen
гние́ние
Faulen
гульба́
Gelage, Besäufnis
Faulenzerei
тунея́дство
Müßiggang, Faulenzertum, Nichtsnutzigkeit, Schmarotzerleben
балбе́сничать
herumlungern, faulenzen
лентя́йничать
faulenzen
ло́дырничать
faulenzen, herumlingern, auf der faulen Haut liegen
перележа́ть
auf der faulen Haut liegen, eine Zeit lang / eine ganze Zeit hindurch liegen
праздношата́ющийся
in den Tag hinein lebend, faulenzend, faul
прокиса́ть
sauer werden, dick werden, zu Dickmilch werden, säuern, gären
faulen
сгнива́ть
faulen, verfaulen, vermodern, modern, verwesen
verrecken
гнильца́
angefaulte Stelle, beginnendes Faulen
гулёна
Bummelant, Faulenzer, Wanderer, Müßiggänger
жо́пошник
Faulenzer, Tunichtgut, Taugenichts, Arschloch
ту́хнуть
erlöschen, verglimmen, ausgehen
erlahmen, erkalten
verfliegen, sich verflüchtigen, abebben, verschwinden, schwinden
faulen, verfaulen
халя́вить
faulenzen, sich drücken, schmarotzen, etwas umsonst bekommen
балбе́сничавший
der herumalberte, der faulenzte, der trödelte
балбе́сничающий
faulenzend, albern, dumm tuend, herumlungernd
безде́льничавший
müßig, untätig, faulenzend
безде́льничающий
faulenzend, müßiggehend, untätig
вала́ндавшийся
herumlungernd, bummelnd, trödelnd, faulenzend
гнию́щий
faulend, verrottend, verwesend
гнои́вшийся
eiternd, vereiternd, faulend
гнои́мый
eiternd, vereiternd, faulend, verrottend
догнива́ющий
verrottend, verfaulend, zu Ende faulend
загна́ивающийся
eiternd, vereiternd, faulend, verfaulend
загнива́вший
faulend, verrottend
загнива́ющий
faulend, verrottend, in Fäulnis übergehend
verrottend, verfallend, dekadent, marode, in Verfall begriffen
лентя́йничавший
faul, untätig, träge, faulenzend
ло́дырничавший
faulenzend, träge, faul
лоботря́сничавший
faulenzend, bummelnd, nichtstuend
лоботря́сничающий
faulenzend, bummelnd, Müßiggang treibend
окола́чивавшийся
herumlungernd, sich herumtreibend, faulenzend
отлы́нивавший
faulenzend, sich drückend
отлы́нивающий
sich drückend, faulenzend, schludernd
перегнива́ющий
verrottend, zersetzend, faulend
подгнива́вший
faulend, angefault, in Verwesung begriffen
подгнива́ющий
faulend, angefault, teilweise verrottet
пре́ющий
verrottend, faulend, vermodernd
прогнива́ющий
faulend, verrottend
разлага́ющийся
sich zersetzend, verrottend, faulend
сачкова́вший
faulenzend, die Arbeit schwänzend
сачку́ющий
faulenzend, sich drückend, müßig
сгнива́вший
verrottend, faulend, in Fäulnis befindlich
сгнива́ющий
faulend, verrottend, verwesend
трутни́ца
Faulenzerin, Nichtstuerin, Schmarotzerin
филонивший
faulenzend, sich drückend, bummelnd
филонящий
faulenzend, sich drückend, blau machend
Beispiele
- Том попроси́л Мэри вы́кинуть гнило́е я́блоко в ведро.Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen.
- За́втра, за́втра, не сего́дня, - так лени́вцы говоря́т.Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Э́то всего лишь предло́г, чтобы безде́льничать.Das ist nichts weiter als ein Vorwand zum Faulenzen.
- За́втра, за́втра, не сего́дня - так лентя́и говоря́т.Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Все лени́вцы говоря́т именно так.Genau das sagen alle faulen Leute.
- За́втра - люби́мый день лентя́ев.Morgen ist der Lieblingstag der Faulen.


















