Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Verb, unvollendet
Partner воцарить
selten genutztes Wort (#5490)
Partner воцарить
selten genutztes Wort (#5490)
Verb Grundlagen
Aspekt:
Aspektpartner:
Wenn es mehrere Aspektpartner gibt, mit Komma trennen. Wenn es keinen Partner gibt, einfach einen Bindestrich eingeben ("-").
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
herrschen
Beispiel: Царит рожд́ственская атмосфера. - Es herrscht Weihnachtsstimmung.Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- В моём мо́згу цари́т зияющая пустота́. In meinem Hirn herrscht eine gähnende Leere.
- В до́ме цари́т ха́ос. Im Haus herrscht Chaos.
- Цари́ла тишина́. Es herrschte Schweigen.
- В до́ме цари́ли мир и поко́й. Im Hause herrschten Ruhe und Frieden.
- Если бы на земле́ цари́ла любо́вь, зако́ны бы́ли бы не нужны́. Wenn auf Erden die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.
- Везде в го́роде цари́т па́ника. Überall in der Stadt herrscht Panik.
- Здесь цари́т зако́н джунглей. Hier herrscht das Gesetz des Dschungels.
- Вокруг цари́ла глубо́кая тишина́. Ringsum herrschte eine tiefe Stille.
- В ко́мнате цари́ла атмосфе́ра сде́ржанности; никто не отва́живался сказа́ть королю́, насколько глу́пым бы́ло его реше́ние. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
- Цари́ла благоду́шная атмосфе́ра. Die Atmosphäre war freundlich.
Imperativ
singular | цари́ |
---|---|
plural | цари́те |
Vergangenheit
männlich | цари́л |
---|---|
weiblich | цари́ла |
sächlich | цари́ло |
plural | цари́ли |
Gegenwart / Zukunft
Gegenwart | Zukunft | |
---|---|---|
я | царю́ | бу́ду цари́ть |
ты | цари́шь | бу́дешь цари́ть |
он/она́/оно́ | цари́т | бу́дет цари́ть |
мы | цари́м | бу́дем цари́ть |
вы | цари́те | бу́дете цари́ть |
они́ | царя́т | бу́дут цари́ть |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung bearbeitet vor 1 Jahr