Übersetzung
- 1.
fesseln, bezaubern
- 2.
gefangen nehmen
Nutzungs-Info
кого? что? И каким же надо было обладать обаянием и духовным богатством, чтобы пленять зрителя в роли Чацкого в шестьдесят три года! Und welchen Charme und welchen spirituellen Reichtum musste man haben, um den Zuschauer mit 63 Jahren in der Rolle des Chatsky zu fesseln!
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | пленя́ю | бу́ду пленя́ть |
| ты | пленя́ешь | бу́дешь пленя́ть |
| он/она́/оно́ | пленя́ет | бу́дет пленя́ть |
| мы | пленя́ем | бу́дем пленя́ть |
| вы | пленя́ете | бу́дете пленя́ть |
| они́ | пленя́ют | бу́дут пленя́ть |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | пленя́й |
| вы | пленя́йте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | пленя́л |
| weiblich | пленя́ла |
| sächlich | пленя́ло |
| plural | пленя́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | |
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | пленя́я | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | пленяв пленявши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Kurt hat Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.






















