trennen russisch
бро́сить
werfen, bewerfen, zuwerfen, hinwerfen
verlassen, im Stich lassen
aufhören, aufgeben
sich trennen (Beziehung)
развести́
züchten, anbauen, anpflanzen
trennen, scheiden, lösen, verdünnen
разойти́сь
auseinandergehen, sich trennen, sich scheiden lassen
sich zerstreuen, auseinanderlaufen, divergieren
раздели́ть
teilen, aufteilen, dividieren, einteilen, unterteilen
trennen, zerteilen, verteilen
расста́ться
auseinandergehen, sich verabschieden, sich trennen
расходи́ться
auseinandergehen, sich trennen, sich scheiden lassen
sich zerstreuen, auseinanderlaufen, divergieren
разделя́ть
teilen, aufteilen, dividieren, einteilen, unterteilen
trennen, zerteilen, verteilen
разводи́ть
züchten, anbauen, anpflanzen
trennen, scheiden, lösen, verdünnen
reinlegen
расстава́ться
auseinandergehen, sich verabschieden, sich trennen
отделя́ть
trennen, loslösen, aussondern
отдели́ть
trennen, loslösen, aussondern
отдели́ться
sich lösen, sich trennen, abgehen, sich separieren
abscheiden
раздели́ться
sich teilen, sich trennen
sich verteilen
geteilt sein, geteilter Meinung sein
растолка́ть
auseinander bringen, voneinander trennen
wachrütteln, munter schütteln
раста́лкивать
auseinander bringen, voneinander trennen
wachrütteln, munter schütteln
распоро́ть
auftrennen, trennen
aufreißen
растащи́ть
nach und nach fortschleppen
auseinanderbringen, trennen
отделя́ться
sich lösen, sich trennen, abgehen, sich separieren
abscheiden
разлучи́ть
trennen, scheiden
разделя́ться
sich teilen, sich trennen
sich verteilen
geteilt sein, geteilter Meinung sein
фильтрова́ть
filtern, filtrieren, abfiltern
überprüfen, nach Wichtigkeit trennen
раста́скивать
nach und nach fortschleppen
auseinanderbringen, trennen
разомкну́ть
trennen, öffnen, abschalten, ausschalten, entklinken, entsperren
разнима́ть
auseinandernehmen, trennen
разлепи́ть
lösen, trennen
ре́зка
Schneiden, Schnitt, Trennen
отлучи́ть
trennen, entfernen
ausstoßen, exkommunizieren
разводя́щий
züchtend, vermehrend, anbauend
scheidend
trennend
verdünnend, auflösend
ausspucken lassend, zu einer Geldausgabe nötigend
anschmierend, andrehend, einseifend, einwickelnd
anzündend, entfachend, entzündend, anmachend
in Übereinstimmung bringend, versöhnend, aussöhnend, besänftigend
разня́ть
auseinandernehmen, trennen
раздели́тельный
teilend, trennend, Trenn-, Teil-, Scheide-
разъедини́ть
trennen, absondern, unterbrechen
отколо́ться
sich abspalten, sich lösen
sich trennen, den Kontakt abbrechen
разъединя́ть
trennen, absondern, unterbrechen
раскру́тка
Aktivieren, Warming up, Anschieben von Aktivitäten
Abwickeln, Abspulen, Auseinanderwickeln, Trennen, Entwirren
Durchbruch, Aufstieg, Erfolg
Verhör, Ermittlung, Nachforschung, Untersuchung
Reklame, Promotion, Werbung, Werbekampagne, Promotion-Tour, Kampagne
Beschleunigung der Rotation, hochtouriger Betrieb, hohe Drehzahlen, oberer / hoher Drehzahlbereich
разобщи́ть
absondern, trennen, isolieren, uneinig machen, entfremden
разлуча́ться
sich trennen, voneinander scheiden
дифференци́роваться
sich differenzieren, sich aufspalten, sich trennen
differenziert werden
отлуча́ть
trennen, entfernen
ausstoßen, exkommunizieren
отлуче́ние
Entfernen, Weggang
Ausstoßen, Trennen, Exkommunizieren
отсоединя́ть
trennen, lösen, abkuppeln, abkoppeln
отъединя́ть
lösen, trennen, entfernen
подпа́рывать
auftrennen, trennen
профильтрова́ть
grügründlich prüfen, sorgfältig überprüfen
filtern, filtrieren, abfiltern
überprüfen, nach Wichtigkeit trennen
разгруппиро́вывать
Gruppen (wieder) trennen, Gruppierung / Gruppierungen (wieder) aufheben
in gegliederten Gruppen anordnen
разлуча́ть
trennen, scheiden
размыка́ние
Trennen, Oeffnen, Lösen, Ausklinken, Entriegeln
размыка́ть
unterbrechen, öffnen, lösen, auslösen, auflösen, teilen, abkuppeln, abtrennen, trennen, abschalten, entriegeln, entsperren, ausklinken, ausrücken
размыка́ться
sich trennen, └ getrennt / abgeklemmt┘ werden
weiter auseinanderziehen, die Abstände vergrößern (Marsch- oder Gefechtsordnung)
разобща́ть
auseinanderbringen, trennen
распа́риваться
aufweichen, weich werden
sich mit Schweiß bedecken, ganz erhitzt sein
sich gar nicht mehr von der Sauna trennen können
распа́рывать
auftrennen, trennen
aufreißen
расстыко́вываться
sich trennen, sich lösen, entkoppeln, abkoppeln
расшива́ть
trennen, auftrennen, auseinandertrennen (an der Nahtstelle)
besticken, sticken
verfugen, glatt ziehen/glattziehen, glatt streichen/glattstreichen, verreiben (frischen Mörtel im Mauerwerk)
уединя́ть
trennen, isolieren
разграни́чить
trennen, abgrenzen, differenzieren, aufteilen, aufspalten
отсе́чка
Trennen, Abtrennen, Abriegeln, Verriegeln, Sperren
распа́риться
aufweichen, weich werden
sich mit Schweiß bedecken, ganz erhitzt sein
sich gar nicht mehr von der Sauna trennen können
разлучи́ться
sich trennen, voneinander scheiden
разъедине́ние
Trennen, Trennung, Lösen, Lösung, Abklemmen, Unterbrechen, Unterbrechung, Auskuppeln
сре́зка
angeschnittener Ball, Effetball
Trennen, Abtrennen, Abschneiden
Rest, Abfall, abgeschnittener Teil, Verschnitt
отре́зка
Schneiden, Trennen, Abschneiden, Ablängen
перере́заться
sich zerschneiden lassen, sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen
sich an vielen Stellen schneiden
sich die Kehle durchschneiden, sich das Leben nehmen
перереза́ться
sich zerschneiden lassen, sich in zwei Teile trennen lassen, zertrennen
sich an vielen Stellen schneiden
sich die Kehle durchschneiden, sich das Leben nehmen
отка́лываться
sich abspalten, sich lösen
sich trennen
Beispiele
- Разбе́йте яйца и отдели́те желто́к от белка.Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
- Поли́ция пыта́лась раздели́ть враждующие гру́ппы.Die Polizei versuchte, die verfeindeten Gruppen zu trennen.
- Мы бы́ли, есть и всегда будем бра́тьями, и ничто и никто никогда не разлучи́т нас.Wir waren, sind und bleiben immer Brüder, die nichts und niemand jemals trennen wird.