причасти́ть
- 1.
das Abendmahl / die heilige Kommunion / die heiligen Sakramente spenden
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | причащу́ |
| ты | - | причасти́шь |
| он/она́/оно́ | - | причасти́т |
| мы | - | причасти́м |
| вы | - | причасти́те |
| они́ | - | причастя́т |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | причасти́ |
| вы | причасти́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | причасти́л |
| weiblich | причасти́ла |
| sächlich | причасти́ло |
| plural | причасти́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | - | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | der die Kommunion gespendet hat, der die Kommunion gereicht hat | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | der die Kommunion empfangen hat, der das Abendmahl empfangen hat | |
| Adverbial Präsens | - | |
| Adverbial Vergangenheit | причастив причастивши | beim machen (Vergangenheit) |
Wortfamilie
- части́тьetwas zu schnell tun; wie ein Maschinengewehr reden; nieseln; trippeln; ständiger Gast sein
- части́цаTeilchen
- ча́стныйPrivat-; einzeln
- зачасти́тьimmer öfter auf Besuch kommen; losrattern; sich beschleunigen
- ча́стностьEinzelheit
GesperrtWortfamilien freischalten
причасти́ть GruppePRO
(Abgeleitet von части́ть.)
| Verb | Präfix | Bedeutung |
|---|---|---|
| причасти́ть | при- | das Abendmahl / die heilige Kommunion / die heiligen Sakramente spenden |
| причасти́ться | при- | das Abendmahl empfangen |
GesperrtVerbgruppen freischalten
Bearbeitungen
Lucian hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.
























