blass russisch
бле́дный
blass, bleich
желтова́тый
gelblich
blassgelb
се́ренький
leicht grau, blass, farbos
нея́ркий
matt, blass, dezent
светлоли́цый
blass
линя́лый
blass, verblast, verblichen, verschossen, ausgeglichen
стушева́ться
abhauen, sich verkrümeln
sich aus der Fassung bringen lassen, sich einschüchtern lassen, verlegen werden, den Mut verlieren
verblassen, blasser werden, heller werden
verschwimmen, nur noch verschwommen zu sehen sein, nur noch verschwommen sein
пи́галица
blasser Typ
Kiebitz
белоли́цый
weißgesichtig, blass
бледно-жёлтый
blassgelb
бледно-зелёный
blassgrün
бледноли́цый
mit blassem Gesicht
невырази́тельность
Ausdrucksarmut, Ausdrucksschwäche, flacher / blasser Charakter
па́левый
blassgelb
strohgelb, paillefarben
разво́ды
große blasse Muster
Flecke, Flecken, Spuren, Zeichnungen
стушёвываться
abhauen, sich verkrümeln
sich aus der Fassung bringen lassen, sich einschüchtern lassen, verlegen werden, den Mut verlieren
verblassen, blasser werden, heller werden
verschwimmen, nur noch verschwommen zu sehen sein, nur noch verschwommen sein
Beispiele
- Ты вы́глядишь бле́дным. Возьми-ка лу́чше выходно́й.Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
- Услышав но́вость, она побледне́ла.Als sie die Nachricht hörte, wurde sie blass.
- Его лицо́ побледне́ло.Er wurde blass.
- Увидев приготовленных ули́ток, Джейн побледне́ла.Als sie die gekochten Schnecken sah, wurde Jane blass.
- Услышав но́вость, он побледне́л.Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass.
- Какой-то ты бле́дный. Тебе бы на денёк отпроси́ться.Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
- Когда она услы́шала но́вость, она побледне́ла.Als sie die Nachricht hörte, ist sie blass geworden.