Übersetzung
- 1.
sich irren
Auch: sich täuschen, Unrecht haben
- 2.
einen Fehler machen
Nutzungs-Info
в чём?
Beispiele
- Я часто ошиба́юсь.Ich irre mich oft.
- Челове́ку свойственно ошиба́ться, но сва́ливать свою́ вину на друго́го свойственно ему ещё больше.Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher.
- Один из нас ошиба́ется.Einer von uns irrt.
- Позволь себе ошиба́ться!Erlaube dir, dich zu irren!
- Ошиба́ться - челове́ческое. Вини́ть кого-либо за свои́ оши́бки - ещё более челове́ческое.Irren ist menschlich. Jemand anderen für deine Fehler zu beschuldigen ist sogar noch menschlicher.
- Я ошиба́лась относительно э́того.Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.
- До́брый день! Вы наш но́вый сосе́д, если не ошиба́юсь?Guten Tag! Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre?
- Том, как всегда, ошиба́ется.Tom liegt wie immer falsch.
- Тут-то ты и ошиба́ешься.Genau da irrst du.
- Кто-то из нас ошиба́ется.Einer von uns irrt.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | ошиба́юсь | бу́ду ошиба́ться |
ты | ошиба́ешься | бу́дешь ошиба́ться |
он/она́/оно́ | ошиба́ется | бу́дет ошиба́ться |
мы | ошиба́емся | бу́дем ошиба́ться |
вы | ошиба́етесь | бу́дете ошиба́ться |
они́ | ошиба́ются | бу́дут ошиба́ться |
Imperativ | |
---|---|
ты | ошиба́йся |
вы | ошиба́йтесь |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | ошиба́лся |
weiblich | ошиба́лась |
sächlich | ошиба́лось |
plural | ошиба́лись |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | ошиба́ясь | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | ошибавшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Kurt hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat Nutzungsinfo vor 3 Jahren bearbeitet.
- peter hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.