Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, sächlich, unbelebt
häufig genutztes Wort
häufig genutztes Wort
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Himmel
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Не́сколько секу́нд тому назад я ещё был под откры́тым не́бом, в ярком све́те дня, и теперь глаза отка́зывались служи́ть мне в э́том мра́ке. Einige Sekunden zuvor war ich noch unter freiem Himmel im hellen Licht des Tages gewesen, und nun versagten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.
- Ка́ждый день, воспарив в небеса́, низверга́ется в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло́ моё се́рдце поко́й. An jedem Tag, zum Himmel aufgestiegen, stürzt meine Seele tief in Abgründe hinab, reißt alles, was ringsum, mit sich in Trümmer; möge mein Herz doch endlich Frieden finden.
- Убива́йте всех, Бог на не́бе узна́ет свои́х. Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.
- Ночное не́бо, усыпанное звёздами, раски́нулось над дере́вней. Ein sternenübersäter Nachthimmel breitete sich über das Dorf.
- В не́бе лета́ют пти́цы. Die Vögel fliegen am Himmel.
- На не́бе не бы́ло ни облачка. Es war keine Wolke am Himmel.
- Главное правило бытия́: стреми́сь в Небеса́, но от Земли не отрыва́йся. Die Hauptregel des Daseins: Sei himmelwärts gestrebt, doch löse dich nicht von dem Erdboden los.
- Куда ни пойдёшь, не́бо везде одина́кового цвета. Wo du auch hingehst, hat der Himmel überall dieselbe Farbe.
- Пти́цы лета́ют высоко в не́бе. Die Vögel fliegen hoch am Himmel.
- На не́бе больше звёзд, чем я могу́ сосчита́ть. Es sind mehr Sterne am Himmel, als ich zählen kann.
Deklination
Achtung: Betonungswechsel
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | не́бо | небеса́ |
Gen. Genitiv | не́ба | небе́с |
Dat. Dativ | не́бу | небеса́м |
Akk. Akkusativ | не́бо | небеса́ |
Inst. Instrumental | не́бом | небеса́ми |
Präp. Präpositiv | не́бе | небеса́х |