zuletzt russisch
напосле́док
zuletzt, zu guter Letzt, zuallerletzt, zum Schluss, schließlich, anschließend
Beispiele
- Хорошо смеётся тот, кто смеётся после́дним.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
- Наде́жда умира́ет после́дней.Die Hoffnung stirbt zuletzt.
- Прошло́ десять лет с тех пор, как я её ви́дел в после́дний раз.Es ist zehn Jahre her, dass ich sie zuletzt gesehen habe.
- Наде́жда умира́ет после́дней — но она умира́ет!Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!
- Когда ты после́дний раз ви́дел моего́ отца́?Wann sahst du meinen Vater zuletzt?
- Мы там оста́лись до самого конца́.Wir blieben dort bis ganz zuletzt.
- Когда ты в после́дний раз кого-нибудь вожделе́л?Wann hast du dich zuletzt nach jemandem gesehnt?
- Когда ты в после́дний раз по кому-нибудь тоскова́л?Wann hast du dich zuletzt nach jemandem gesehnt?
- Мы войдём в исто́рию – хотя бы потому, что пыта́емся постро́ить средневеко́вое о́бщество в XXI столе́тии.Wir werden in die Geschichte eingehen – nicht zuletzt durch unsere Bemühungen, eine mittelalterliche Gesellschaft im XXI. Jahrhundert aufzubauen.
- Прошло́ десять лет с тех пор, как я ви́дел их в после́дний раз.Es ist zehn Jahre her, dass ich sie zuletzt gesehen habe.
- Прошло́ уже много вре́мени с тех пор, как мы ви́делись в после́дний раз.Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
- Хра́брый челове́к ду́мает о себе в после́днюю о́чередь.Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
- Я не помню, когда в после́дний раз ви́дел мать.Ich erinnere mich nicht, wann ich meine Mutter zuletzt gesehen habe.
- О себе он ду́мал в са́мую после́днюю о́чередь.Er dachte an sich, selbst zuletzt.